English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You are an angel

You are an angel tradutor Português

117 parallel translation
You are an angel.
- És um anjo.
- You are an angel, Nurse Erna.
É um anjo. Chegaram.
FRANK : Yes? You are an angel, an absolute angel.
- Sr. Frank, o senhor é um anjo.
You are an angel.
Você é um anjo.
You are an angel, Miss Meg.
A senhora é um anjo, Miss Meg.
You are an angel, Milo.
És um anjo, Milo.
You are an angel!
- Tu és um anjo.
You are an angel, sent from heaven.
Tu és um anjo vindo do céu.
You are an angel to me.
É um anjo para mim.
"Forget that you are an angel." "And you have come to know that you are someone else."
Esqueça que é um anjo e que soube que é outra pessoa
You are an angel
Tu és um anjo
Maybe you are an angel.
Talvez seja mesmo um anjo.
- You are an angel.
És um anjo.
You are an angel.
Sou assistente social.
I say look in the mirror and feel that you are an angel.
Estou falando de olhar no espelho e sentir que você é um anjo.
Are you flesh and blood, Or an angel of the lord?
És de carne e osso, ou és um anjo do senhor?
For even though you speak with the tongue of an angel and have not charity, you are as sounding brass.
Pois embora falem com a língua de um anjo e não tenham caridade, vocês são como o metal ressonante.
- Are you an angel?
- És um anjo?
Are you an angel or a devil?
És um anjo ou um demónio?
You are an angel.
És um anjo.
An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
Vós sois como um anjo, Catarina.
If she's such an angel, why are you looking for her at 4 : 00 a. m.?
Se ela é o anjo de que falas, porque andas a procurá-la às 4h00?
Are you an angel or something?
Você é um anjo ou algo assim?
Sherman, you are an absolute angel coming all the way out here.
Foste um anjo em me teres vindo buscar.
Rebecca, you are an angel.
Rebecca, tu és um anjo.
Are you an angel?
A senhora é um anjo?
Are you an angel?
És um anjo?
Who are you? An Angel?
Quem és tu?
You really are an angel.
- É mesmo um anjo.
My God, are you an angel or a princess?
Meus Deus, és um anjo ou uma princesa?
And you are like an angel. "
Um anjo é como tu Kate e tu és como um anjo.
- You are like an angel, Kate.
Tu és como um anjo Kate.
Are you an angel or a stalker?
Tu és um anjo ou um perseguidor?
So what are you? Like an angel or God, or something?
Você é um anjo, um demónio ou coisa parecida?
Like an angel, you are.
Pareces um anjo.
"Are you a clone of an angel?"
"És o clone de um anjo?"
that you are in love because he is beatiful as an angel and with good manners, not an animal as the other men
Que estás apaixonado porque ele é belo como um anjo e bem-educado, Não um animal como os outros homens.
Oh, Henrietta, there are evil things out there in the world and you're such an innocent so pure and untarnished, like a little angel.
Henrietta, há tantas coisas más no mundo lá fora. E tu és tão inocente. Tão pura e imaculada, como um anjinho.
Are you an angel?
Você é um anjo?
Well... you are an angel.
Você é um anjo.
Oh, you are such an angel.
És um anjo.
God, you really are an angel.
Meu Deus, és mesmo um anjo.
Whoever you are you are an angel, dear.
Deus sempre escuta as orações de pessoas como você. Por favor reze por mím, ja que sou un grande pecador.
What are you some kind of an angel or something?
Você é algum anjo, ou quê?
- Cor blimey, are you an angel?
-'Dous'me cegue, és um anjo?
Are you an angel?
És algum tipo de anjo?
- Oh, you are such an angel.
- És mesmo um anjo.
What an angel you are.
És mesmo um anjinho.
We know you cannot hear or speak to us, but to us, you are beautiful like an angel sent from heaven to bring us joy.
Sabemos que não nos podes ouvir ou falar connosco. Mas para nós és tão belo, como um anjo que veio do céu para nos trazer alegria.
You are modelling Magdalene. - There was no record of her being pregnant. Perhaps Hendrickje can be an angel?
Liderado pelo seu intrépido capitão, que sempre lhe quis pegar nos tomates, chupar-lhe a pila e meter-lhe um dedo no cu.
- Are you an Angel of Death?
- Estraguei? E como?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]