English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You fuck

You fuck tradutor Português

34,283 parallel translation
If it's someone you fuck, please check if he came from east or west.
Se é alguém que fodeis, fazei o favor de verificar se vem do leste ou oeste.
You fuck...
Sua cab...
You fuck us once, shame on us.
Lixa-nos uma vez, azar nosso.
You fuck us twice, shame on you.
Lixa-nos duas vezes, azar teu.
Fuck you all in the ass, you fucking treasonous puppets!
Vão levar no cu, seus fantoches traidores do caralho!
I'm here, you fuck.
Estou aqui, seu cabrão.
Zah, zah, zah, you fuck!
Mexe-te, seu sacana!
What the fuck are you doing here, John?
Que caralho fazes aqui, John?
- Fuck you!
- Vai-te foder!
Fuck you.
Vais-te foder...
- What the fuck are you doing?
- Que estás a fazer, caralho?
Do you want to fuck?
Quer uma foda?
Just fuck off, will you?
Desapareça de uma vez!
What the fuck are you doing?
Que diabos está a fazer?
I heard that you don't drink, that you don't fuck whores and, erm... that you're squeezing Sir Stuart Strange on behalf of the King.
Ouvi dizer que não bebeis, que não fodeis com prostitutas e... que estais a pressionar o Sir Stuart Strange em nome do Rei.
Don't let that fucking letter get to the sheriff, you chickenshit, or I'll fuck you up bad.
Não deixes que o caralho da carta chegue ao xerife, seu merdas, ou acabo contigo.
You do more than try, fuck face.
Faz mais do que isso, cabrão.
I don't tell you shit like why the fuck you don't ask for a raise.
Não te pergunto nada como por que raio é que não pedes um aumento.
What the fuck did you do, Candie?
Mas que raio fizeste, Candie?
Fuck you who betray the people you were elected to help!
Vão à merda, vocês que traem as pessoas que vos elegeram!
What the fuck were you guys talking about?
De que raio é que vocês estavam a falar?
Fuck you, steven!
Vai à merda, Steven!
"Fuck you, albert."
"Vá à merda, Albert".
Fuck you, albert.
Vá à merda, Albert.
What the fuck are you talking...
Mas de que raio é que estás a falar...
How the fuck can you know that?
Como raio é que podes saber isso?
Fuck you who betray the people you were elected to help, elected to work to help to make life better for.
Vão à merda, vocês que traem as pessoas que os elegeram. Que foram eleitos para nos ajudar com o vosso trabalho, para melhorar as nossas vidas.
Why don't you ask your crystal ball where the fuck Billy is, who's been missing for two days?
Porque é que não perguntas à bola de cristal onde é que o Billy está, já que ele está desaparecido há dois dias?
Uh, yeah, what the fuck do you think?
Claro, mas o que é que achas?
Fuck you, Twinkies!
Vai-te foder, Twinkies!
Oh, fuck you!
Oh, vai-te foder!
Fuck you, Gordon.
Vá à merda, Gordon. Sim.
What the fuck is wrong with you?
Qual é o teu problema?
Do you really want to fuck with this?
Queres mesmo meter-te com isto?
Just don't go in that nut place. Fuck you.
Não vás àquele manicómio.
What the fuck's the matter with you, Glen?
Que merda se passa contigo, Glen?
I honestly believe you've made it your sole mission to fuck me.
Sinceramente, creio que a tua única missão é foder-me.
It's a question of what the fuck were you doing on the television?
Que caralho foste fazer à televisão?
I want you to go sit your ass down wherever the fuck your ass was officially designated to sit, and I want you to tell Badi to bring his ass back over here!
Vá sentar-se na merda do lugar designado para si e quero que diga ao Badi para voltar para aqui!
Fuck you!
Vai-te foder!
- Cole, where the fuck are you going?
- Cole, aonde vais?
- Dude, where the fuck are you going?
- Aonde vais? - Desaparece!
- Wait, where the fuck are you going, man?
- Aonde vais?
Where the fuck are you going, man?
Aonde vais, meu?
- Simon, can you shut the fuck up?
- Simon, cala a boca, caralho.
Oh fuck you.
Vai-te foder.
Why the fuck didn't you just tell me that?
Porque que raios é que tu não me disseste logo isso?
Fuck you.
Vai à merda.
Fuck all of you.
Vão todos á merda.
What the fuck did you do?
Que diabos é que fizeste?
You can go fuck yourself on the head.
Podes ir levar no cu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]