English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You fucking coward

You fucking coward tradutor Português

102 parallel translation
You fucking coward!
Seu cobarde de merda!
Where the hell are you running to now, you fucking coward?
Onde diabos você está correndo agora, maldito covarde?
Help us, you fucking coward!
Ajuda-nos, cobarde merdoso.
Come on, you fucking coward!
Vá lá, seu filha da puta!
Yeah, you fucking coward!
Sim, seu cobarde filho da puta!
Go on. Shoot me, you fucking coward!
Mata-me, cobarde!
You fucking coward!
Meu cobarde de merda!
Then why don't you show your face, you fucking coward.
Pois então mostra a cara, cobarde de merda!
Don't back off, pinstripes, you fucking coward.
Não se vá embora, seu cobarde!
You disgust me, you fucking coward!
Metes-me nojo, cobarde!
Come back here, you fucking coward!
Volta para aqui, seu cobarde de merda!
You fucking coward!
És um cobarde da merda!
- You fucking coward.
- Seu maldito cobarde.
If that's your plan... get on with it, you fucking coward!
Se é esse o seu plano... acabe com isto, seu cobarde de merda!
You fucking coward, you..
És mesmo cobarde, tu..
- You fucking coward!
- Seu cobarde!
Would you please find your fangs, you fucking coward, and get with this?
Põe-me essas garras de fora, cobarde de merda, e atina.
You fucking coward.
Maldito covarde.
You fucking coward.
Seu covarde.
You fucking coward, why don't you...
Seu cobarde de merda, porque não...
Okay, I'm up. You fucking coward.
Ok, já me levantei, seu covarde de merda.
- You fucking coward.
- Cobarde de merda!
And keep on running, you fucking coward.
Continua a correr, seu cobarde, Corre!
- You fucking coward!
- Maldito covarde!
But next time, you shoot it at me, you fucking coward.
Para a próxima, dispara em mim, sacana de cobarde.
Go on, you fucking coward.
Dispara, maldito cobarde.
Pick him up, you fucking coward!
Pega nele, covarde de merda!
Why don't you just admit it instead of running away like a fucking coward?
Por que não admites em vez de seres tão cobarde?
You're not just a lousy doctor, you're a fucking coward!
Não só é mau médico, é cobarde!
- If you weren't such a fucking coward...
Se não fosses assim tão cobarde...
You fucking coward!
Seu cobardolas!
You fucking asshole, you coward!
Seu estupor, cobarde!
You're a fucking coward!
Tu és um cobarde de merda!
You know, you make like you're this bad ass because you have these radical politics. But really... you're just a fucking coward!
Você se faz parecer essa poderosa, só porque tem essa política radical, mas na verdade você é uma covarde.
Why do you think that violence is best means this move? You are a fucking coward, Jay. - Fuck you!
- Foda-se!
You're a fucking coward.
Você é um mísero covarde.
You're a fucking coward!
És um raio dum cobarde!
You're a fucking coward.
És um raio dum cobarde.
You are a fucking coward that cares... only for yourself and your fucking career.
Tu és um cobardolas que só te importas contigo mesmo e a merda da tua carreira.
Are you a fucking coward too, huh?
Também és um cobarde?
Why don't you tell me how much of a fucking coward you have to be to erase your son?
Porque não me dizes o cobarde que deves ser para apagares o teu filho?
- You're a fucking coward. Do you know that?
- És uma cobarde, sabes?
You're a fucking coward!
És um cobarde!
I screwed that girl Sophia to kind of spite you for having a hold on me and I'm a total fucking coward, because...
Fui para a cama com a Sophia para te contrariar, por teres esse controlo sobre mim.
- You bastard, you're a fucking coward.
Não passas de um cobarde!
- You're a fucking coward.
A culpa não é minha.
Because you're a fucking coward.
Porque és um cobarde da merda.
You're a fucking liar and a fucking coward.
És uma sacana mentirosa e uma covarde.
- Emily, stop it! - You're a fucking coward!
É só isso que sabes fazer?
You're a little fucking coward!
És um cobarde!
You're a fucking coward!
São uns cobardes da treta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]