You must be proud tradutor Português
438 parallel translation
- You must be proud of your son. - My Lou?
- Deve estar orgulhosa do seu filho.
You must be proud of your Albert.
Deve estar orgulhosa do seu Albert.
You must be proud to serve with your father.
Deve orgulhar-se muito de navegar ao lado do seu pai.
You must be proud to have such a pupil.
Deves ter orguho em ter tal pupilo.
You must be proud, madam, to have such a president.
Deve estar orgulhosa, madame, em ter um presidente assim.
You must be proud to be from such a wonderful place.
Devem orgulhar-se de serem de um lugar tão maravilhoso.
You must be very proud of them.
Deves ter muito orgulho nelas.
You must be very proud of that bit of snooping.
Deves orgulhar-te dessa bisbilhotice...
You must be very proud of your young pupil.
Deve estar muito orgulhoso do seu jovem pupílo.
Mrs. Novak, you must be very proud of your husband.
Estará orgulhosa de seu marido.
Your mother must be so proud of you, Mr. Green.
A sua mãe deve ter orgulho em si, Sr. Green.
You must feel very proud to be a police informer.
Deve sentir-se muito orgulhoso de ser um informador da Polícia.
Well, I don't think you should be so proud of that... though I am sure it must've been very pleasant.
Bem, não acho que devia estar tão orgulhoso disso... mas tenho a certeza que deve ter sido muito agradável.
- You must be quite proud of Carol.
- Você deve estar muito orgulhosa de Carol.
You must be very proud that your brother's been elected Mayor, Miss Daw.
Deve estar muito orgulhosa do seu irmão ter sido eleito Presidente da Câmara.
- You must be very proud of your daughter, Mrs. Stephens. - Mmm.
Deve estar muito orgulhosa da sua filha, Sra. Stephens.
- You must be very proud of it
- Estará muito orgulhoso.
You must be very proud of them.
Quatro? Deve ter muito orgulho deles.
You must be awfully proud of her.
Ela foi perfeita.
You must be very proud.
Deve sentir-se muito orgulhoso.
You must be very proud of her new success on television, I mean.
Deve ter orgulho do sucesso dela, na TV.
You must be very proud of her, Mrs. Scott.
Deve ter muito orgulho nela, Sra. Scott.
Captain, you must be very proud of your youngsters.
Capitão, deve orgulhar-se muito dos seus filhos.
How proud you must be.
Que orgulhoso deve estar.
You must be very proud of your son.
Deve se orgulhar muito do seu filho.
You must be very proud, Mrs Waterbury.
Você deve se orgulhar, Mrs Waterbury.
Oh Mrs. Ingalls! You and your husband must be very proud of your girls today! We are!
Sra. Ingalls, presumo que a senhora e o seu marido estejam orgulhosos das suas filhas.
You must be mighty proud of him.
- Deve ter imenso orgulho nele.
You must be awfully proud of him, Janet.
Deves estar muito orgulhosa dele, Janet.
- You must be very proud.
- Deve estar muito orgulhoso.
I can imagine how happy you must be now how proud you must be, as the Party Secretary of this region.
Imagino a sensaçäo de satisfaçäo... diria até, de orgulho que está a... experimentar como secretário do Comité Regional do Partido.
You must be mighty proud of that wonderful son you got.
Deve estar muito orgulhoso do filho que tem.
[Reporter] Chief, you must be awfully proud of these men.
Só tenho a sorte de fazer equipa com tal homem. Chefe, deve estar muito orgulhoso destes homens...
Rosy. You must be very proud to have a friend like Rosy Labouche.
" Possa o vermelho destas flores trazer-lhe o calor que merece.
You must be yey proud.
O senhor deve estar contente.
You must be very proud.
Deve sentir-se muito orgulhosa.
You must be so proud of your mother.
Deve orgulhar-se muito da sua mãe.
You guys must be really proud ofyour ignorance cos you show it off so much.
Gostam mesmo de mostrar a vossa ignorância.
You must all be proud of him.
Todos vocês devem se orgulhar dele.
You must be very proud of her.
Temos muito orgulho nela.
You must be so proud.
Deves estar muito orgulhoso.
- Oh, Anne. You must be so proud.
- Anne, deves estar tão orgulhosa.
So, you must be very proud of Anne.
Deve estar muito orgulhosa da Anne.
I imagine you must be very proud of your arrests.
Calculo que esteja muito orgulhoso do seu mandato de captura.
You must be very proud of yourself.
Deves estar orgulhoso de ti próprio.
She must really be proud of you, studying to be a nurse.
Deve estar muito orgulhosa de você por estudar enfermaria.
You must be very, very proud.
Deves estar muito orgulhoso.
How proud you must be.
E como te deves orgulhar.
- You must be very proud.
- Deve estar muito orgulhosa.
- You must be very proud, Marcie.
- Deves estar muito orgulhosa, Marcy.
You must be very proud of yourself.
Deves sentir-te muito orgulhoso.
you mustn't 153
you must be tired 132
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you must be hungry 125
you must be tired 132
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you must be hungry 125