A few hours ago tradutor Russo
387 parallel translation
You're flying off to Paris with a poet that you met a few hours ago.
Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад.
Well, you don't sound like the same woman that I talked to a few hours ago.
- Ничего. Ты будто совсем не та, с которой я говорила несколько часов назад.
Just a few hours ago, I thought I was on top of the world.
Всего несколько часов назад, я думал, что я на вершине мира.
I ran out of petrol a few hours ago.
Пару часов назад у меня закончилось горючее
We only met a few hours ago, but I feel like we've known each other much longer.
Мы знакомы около 2 часов, а мне почему-то кажется, что мы знаем друг друга уже очень давно.
A few hours ago
Несколько часов назад
The third, a few hours ago.
Третий несколько часов назад.
A few hours ago, the captain elected to remain onboard the Defiant so that three members of his crew would have the best chance of returning safely to the Enterprise.
Несколько часов назад капитан решил остаться на борту "Дефайнт", чтобы три члена экипажа получили возможность вернуться на борт "Энтерпрайза".
A few hours ago, some people came by.
Несколько часов назад они опять пришли. "
It's strange, we only met him a few hours ago...
Как ни странно, мы встретились всего несколько часов назад.
Until a few hours ago, I was head of the Military Elite Scientific Corps.
Несколько часов назад я возглавлял Военный Элитный Научный Корпус.
A few hours ago. I've been looking for you everywhere!
Несколько часов назад.
I saw her driving off with some guy a few hours ago,
я видел, как она несколько часов назад уехала с каким-то парнем.
It's a man that everybody knows... even though he's one of the newest funny car pilots on the circuit today, a man whose entry crossed my desk just a few hours ago.
Этого человека прекрасно все знают... хотя, в то же время, он - один из самых молодых пилотов "фанни каров", принявших участие в сегодняшнем состязании... он подошел к моей регистрационной стойке всего несколько часов назад...
A few hours ago, down in Sun City, he goes berserk.
Два час назад, в Сан Сити он взбесился.
I picked up news of their arrival a few hours ago on my sub-etha radio.
Я получил новости об их прибытии несколько часов назад, на мой Суб-Эфирный Ощущатель.
Mrs. Robertson has arrived a few hours ago.
Миссис Робертсон прибыла несколько часов назад.
I got back a few hours ago.
Да, только сегодня вернулся, несколько часов назад...
A few hours ago, I was standing on a ledge 60 stories above the street interviewing a man who subsequently jumped to his death.
ѕару часов назад, € сто € ла на баллюстраде 60-го этажа и брала интервью у человека, который после этого бросилс € вниз.
Only a few hours ago. At least ten bodies...
Несколько часов назад, 10 тел...
That's what I was told a few hours ago.
Мне это говорили несколько часов назад.
It's absolutely incredible... to me just a few hours ago Dona Julia was the only woman who existed... and now... there is the magnificent Sultana Gulbeyaz.
Невероятно, ещё пару часов назад для меня существовала только Донна Джулия, теперь же у меня есть Гюльбеяз?
At least those minds held more humanity than what I saw a few hours ago.
По крайней у них было больше человечности, чем в том, что я увидела пару часов назад.
He seemed OK a few hours ago.
Он выглядел хорошо пару часов назад.
But considering what we thought only a few hours ago, it's not so bad, is it?
Учитывая то, что мы думали несколько часов назад, не так уж все и плохо, не так ли?
- A few hours ago.
- Несколько часов назад.
They just arrived a few hours ago.
Они прибыли всего несколько часов назад.
Two more cases were reported just a few hours ago... now that's more than we've ever seen in the same time period.
Ещё о двух случаях доложили буквально пару часов назад, это больше, чем когда-либо за такой же период времени.
We know Darvin was there a few hours ago.
Мы знаем, Дарвин был там несколько часов назад.
I confess the idea had a certain appeal... when I mentioned it to the joint chiefs a few hours ago.
Я признаюсь, эта идея получила некоторое одобрение когда я упомянула о ней военному командованию пару часов назад.
In a statement issued a few hours ago, Captain Ivanova said only :
В заявлении, выпущенном несколько часов назад капитаном Ивановой, было сказано :
I got in a few hours ago, but I wanted to go see my mom first.
Я приехала несколько часов назад, но хотела сначала повидать маму.
A neighbour of the woman we think has your son, she saw Sean a few hours ago alive and well.
Соседка одной женщины, думает, что у нее ваш сын, она видела Шона пару часов назад живым и невредимым.
A few hours ago, just after we spoke, I checked it out, and, er...
Пару часов назад, после нашего разговора, я позвонила по нему и...
A few hours ago, these mines were a ruthless weapon only the Dominion would use.
Всего несколько часов назад эти мины представляли собой коварное оружие, использовать которые осмеливался лишь Доминион.
A few hours ago.
Несколько часов тому назад.
A few hours ago, everything about this place was different.
Несколько часов тому назад, все в этом месте было другим.
Didn't you just do that a few hours ago?
Ты разве не сделал это несколько часов назад?
Only a few hours ago, as I was beginning this investigation, someone shut down my program and eliminated all my memories of the last 24 hours.
Всего несколько часов назад, как раз тогда, когда я начал свое расследование, кто-то отключил мою программу и уничтожил все мои воспоминания за последние 24 часа.
They appeared a few hours ago in a Nellis high-security lockup.
Несколько часов назад они появились в запретной зоне Неллис.
A few hours ago, you didn't exist. Now you're utterly real.
только что тебя не было, и вдруг ты в высшей степени реальна
His doctors made a brief statement a few hours ago.
Врачи недавно передали краткое сообщение о его здоровье.
A few hours ago.
Несколько часов назад.
A few hours ago, Henry was cute and endearing.
Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным.
She got engaged a few hours ago, I doubt she's had time to think...
Они обручились всего пару часов назад. Вряд ли у неё было время...
Well, until a few hours ago, they were on our side.
Ну, еще несколько часов назад, они были на нашей стороне.
A few hours ago he was alive, OK? He was really alive!
Всего пару часов назад он был жив.
It's... it's a few hours ago already.
Это случилось уже несколько часов назад.
A few hours ago someone kidnapped my wife and daughter.
Несколько часов тому назад кто-то похитил моих жену и дочь
The old Barillo died in surgery a few hours ago.
Старый Барийо умер несколько часов назад в операционной.
A few hours ago. I was a complete failure. And now..
Несколько часов назад я был полным неудачником, а теперь я химик-консультант с зарплатой 4000 франков в месяц и создатель "Искрящегося Toпаза".
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147