A few minutes tradutor Russo
3,781 parallel translation
They left a few minutes ago.
Он ушёл несколько минут назад.
Miles didn't understand how to do what we needed him to do, and I just thought if I could just get you back for a few minutes, just long enough for you to tell us what we needed to do.
Майлз не понимал, что мы от него хотим, и я подумал привести тебя в чувство ненадолго, чтобы ты объяснил нам, что делать дальше.
Oh, he left a few minutes ago.
А, он ушел несколько минут назад.
Now, can you tell me that name I asked you to remember a few minutes ago? Ugh.
Теперь можете назвать мне имя, которое я просил тебя запомнить несколько минут назад?
The new DJ starts in a few minutes, and I'm sure the boss wants you to be here.
Через несколько минут выступает новый диджей. Уверен, босс хочет, чтобы вы присутствовали.
- Oh, sorry, I'm a few minutes late.
Извините. Опоздал на пару минут.
Yeah, yeah. I was only a few minutes late.
Я опоздал всего на несколько минут.
I just saw him a few minutes ago.
Я видела его пару минут назад.
[Lindsay] : All right, we should be there in a few minutes.
Ладно, мы должны быть там через пару минут.
We should be through in a few minutes.
Должны войти через пару минут.
- We just need a few minutes.
- Дайте нам несколько минут.
Why don't we let the Kims discuss this privately for a few minutes?
Почему бы нам не дать Кимам возможность обсудить это наедине пару минут?
I'm gonna catch a few minutes of shut-eye.
Пойду наверх и немного вздремну.
You said they can only live outside the body for a few minutes, which is why you couldn't catch them alive.
Ты же сказал, что вне человеческого тела они могут жить всего несколько минут, поэтому их не возьмёшь живыми.
Raven... could you give us a few minutes?
Рейвен... не дашь нам минутку поговорить?
Please take a few minutes.
Пожалуйста, выйдите на пару минут.
Can you leave us for a few minutes?
Можете выйти ненадолго?
Actually, it shouldn't be more than a few minutes.
Вообще-то, это займет всего несколько минут.
Pam, do you mind giving us a few minutes?
- Пэм, вы нас не оставите?
We can rest up here for a few minutes.
Можно отдохнуть несколько минут
That second eruption a few minutes ago, that means that there is a chance of a pyroclastic flow.
Было второе извержение, это значит
I want you to wait a few minutes, then text him.
Я хочу, чтобы ты подождал несколько минут. затем написал ему смс.
- Yeah, a few minutes before class.
Да, пару минут до пары.
If he'd been exposed, it would present itself in his blood within a few hours, if not a few minutes.
Еслы бы он был заражен, вирус проявился бы в крови в течение нескольких часов, если не нескольких минут.
So, we have a few minutes if you want to go grab some coffee.
У нас есть пара минут, можете выпить кофе, если хотите.
It'll just take a few minutes.
Это займет лишь несколько минут.
Please. It'll only take a few minutes.
Пожалуйста, это займет несколько минут.
So, I'll go get you guys some more water, and your food should be out in just a few minutes.
И я принесу вам еще воды, ваша еда будет через несколько минут.
So, I don't mean to rush us, but I do have an appointment in a few minutes.
Я не хочу вас торопить, но у меня важная встреча через несколько минут.
We'll go to Judge Eriksen for a live statement in just a few minutes.
Мы ждём официальную речь судьи Эриксена через несколько минут.
Robin and Lily get in a big fight and then, a few minutes later, there's a knock at the door.
Робин и Лили поругались, и через несколько минут в дверь раздался стук.
Well, we'll just give them a few minutes, and then... Mm-hmm. ... we'll go back in and...
Дадим им пару минут, а потом вернёмся и...
Uh, tell them I need a few minutes.
Скажи им Мне надо ещё пару минут.
I told them I need a few minutes.
Я сказал им, мне надо пару минут.
Can you hold on for a few minutes without me?
Сможете продержаться без меня несколько минут?
- I'm just here for a few minutes.
Я пришел буквально на пару минут.
They were in there a few minutes ago.
Там были всего пару минут назад.
Give me just a few minutes?
Дадите мне несколько минут?
Oh, yeah. I'm gonna eat this in a few minutes, okay?
хорошо?
Was it a few minutes before she jumped?
прежде чем она прыгнула?
Well, okay, just for a few minutes.
Да уж.
Tell them I need a few minutes.
Скажи им Мне надо ещё пару минут.
Would it be okay if I had a few minutes alone with him?
Вы не против, если я побуду с ним одна?
Yeah, they found him a few minutes ago.
Да, его нашли несколько минут назад.
A few agents are coming here to pick you up for debriefing... in exactly 12 minutes.
Несколько агентов придут сюда чтобы отвести тебя на допрос... ровно через 12 минут.
Ladies and gentlemen, a few more minutes to go before the relay race... we've all been waiting for.
Леди и джентельмены, ещё пару минут перед началом эстафеты, которую мы все с нетерпеньем ждём.
Um, my lunch is almost over and I have a meeting, but... call if you get this in the next few minutes. Ok?
Мой обед почти закончен и у меня скоро встреча, но... позвони мне, если услышишь это в ближайшие несколько минут.
Jump ahead a few minutes.
Не горячись.
It'll just be a few more minutes.
Вам придется еще немного подождать.
All right, each team will have six minutes for presentation and demo, at which point the judges will ask a few questions...
Ладно, у каждой команды 6 минут на презентацию и демо, после чего судьи зададут несколько вопросов.
Yeah, they need a few more minutes.
Да, ещё несколько минут.
a few minutes later 20
a few minutes ago 58
a few good men 16
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147
a few minutes ago 58
a few good men 16
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147