A hundred tradutor Russo
5,918 parallel translation
So I've got a hundred now.
Так что теперь у меня 100.
You got to stop charging every night. I've told you a hundred times.
Не надо его заряжать каждую ночь, я тебе сто раз уже это говорил.
That was a hundred years ago.
Это было 100 лет назад.
Brenda wanted to play Eva Braun a hundred years ago.
Бренда уже давно хочет сыграть Еву Браун.
If we kill a hundred of theirs, we won't have repaid one thousandth of the debt.
Если мы убиваем их сотнями мы даже не сделаем одной тысячной своего долга
Brace yourself, but I'm the only person within a hundred miles of here who doesn't want to see you dead.
Подумай же, я единственный человек на тысячи миль, который не хочет твоей смерти.
I've made it a hundred times.
Я готовила его сотни раз.
Close to a hundred a month once you count his rum.
Когда считаешь его ром, доходит почти до сотни в месяц.
I just drove a hundred fucking miles.
Я пропиздовал пару сотен километров.
If ye'd done that, we wouldn't be on the run now with a hundred Redcoats on our tail.
Если бы мы поступили так, то сейчас не бежали бы с сотней красномундирников на хвосте.
A hundred and forty feet.
Сорок два метра.
That shit holds a hundred songs at one time.
Туда помещается сотня песен.
Anyway, that'll be a hundred bucks.
Короче, с тебя сотня баксов.
You need to give me a hundred bucks and get the fuck out of my car right now.
Гони сюда сотню баксов и вали из моей тачилы.
I've known a hundred others just like her, these fake little pink princesses walking around like they're God's gift.
Я видела сотню таких, как она, фальшивых розовых принцессок, корчащих из себя дар божий.
I know that I have been through a hundred combat missions when Gus was in Korea, but I never had to watch one of them on TV...
Знаю, что прошла через сотню боевых полетов Гаса когда он был в Корее, но мне никогда не приходилось смотреть за ними по ТВ...
- Left you a hundred bucks again?
Опять тебе сотку оставила? — Надо её посадить за мои столики, хотя бы разок. — Ага.
How many men do you have? Twenty? A hundred?
Сколько вас - 20, 100?
A hundred grand in negotiable bearer bonds.
Сто штук именными облигациями на предъявителя.
That's a hundred grand.
Это сто тысяч.
- His cash holdings alone are worth more than a hundred billion Won.
- Одной налички у него на сотни миллиардов вон.
Everything's ready, Sir. If you search on Google tomorrow morning, you'll find a hundred or so articles about you.
господин. то найдешь тысячи статей о себе.
Right now, she's still in line to receive a hundred billion Won legacy.
Пока что она все еще наследница миллиардного состояния.
Jesus Christ, the Chinese can 3-D print a hundred houses in that time.
Боже, да китайцы могут за это время распечатать на 3D-принтере сотню домов. - Чёрт!
A hundred years worth of charge?
Цена столетнего заряда?
Can you imagine being stuck for a hundred years, watching the world go by?
Только представь : застрять на 100 лет, наблюдая за миром?
So what's the deal, I mean, you're in your own body, why'd you just stick around for a hundred years?
Так в чем дело, в смысле, ты в своем собственном теле, почему ты крутишься рядом уже сотню лет?
Well, assuming that Miss Cillian and I have successfully implemented the theoretical scribblings of a mad genius using abandoned equipment that's been in water for a hundred years.
Что ж, полагаю, что Мисс Киллиан и я успешно воплотили в жизнь теории безумного гения используя заброшенное снаряжение, находившееся в воде сотню лет.
A hundred and... sixty-five volts, strong shock.
Сто... шестьдесят пять вольт, сильный разряд.
I've a hundred percent moved on.
Я 100 % переехала.
I've delivered nearly a hundred little ones.
Я принимала роды у около сотни.
- Fifty to a hundred years.
- От 50 до 100 лет.
NARVIK can accomplish that in fifty to a hundred days.
НАРВИК может достичь этого от 50 до 100 дней.
I spent the balance of a hundred years learning how to make the perfect coq au vin.
Я потратила последние 100 лет на изучение как сделать безупречную курицу в вине ( фр. ).
Most recently, about a hundred years ago.
Не так давно. Около 100-ни лет назад.
There must be a hundred new messages.
Должно быть, тут около ста новых сообщений.
Gaviria could easier cut a hundred deals with the devil before he could cut one with Pablo.
Гавирия скорее заключил бы сотню сделок с дьяволом, чем заключать эту единственную с Пабло.
A hundred?
Сотню? Тысячу?
Wait, this says they only pay you a hundred bucks a week?
Стой, тут сказано, что они тебе платят всего 100 баксов в неделю.
At the end, I drive everybody home, so I mean, a hundred bucks a week- - that's pretty fair.
А в конце дня развожу всех домой, так что 100 баксов в неделю - это довольно справедливо.
A few hundred thousand?
Несколько сотен тысяч?
We bow a hundred times to those great men
... которые подарили нам мудрость жизни. Мы преклоняемся перед этими великими людьми.
A few hundred yards, ma'am.
Несколько сотен ярдов, мадам.
If he gets what he wants, I expect he'll be a better ruler than the fools sitting on the Iron Throne the last hundred years.
Если он добьется своего, то станет куда лучшим правителем, чем глупцы, сидевшие на Железном Троне последнюю сотню лет.
I'm a nine-hundred - and-eighty-sixionaire, which isn't even a fucking thing.
Я Девятьсот-восемьдесят-шестионер - что это вообще такое?
He went to the university a couple hundred miles from here.
он отправился в университет пару сотен миль отсюда.
Hundred dollars for vacuuming if you have a dog.
Сто долларов для вакуумирования если у вас есть собака.
A hundred?
Сто?
By the time I left Miami, Americans were doing a couple hundred tons of cocaine every year.
Когда я уехал из Майами, американцы уже потребляли 200 тонн кокаина ежегодно.
We just need a stake. A couple hundred bucks for a flatbed rig,
Нам понадобится крепление.
We're... we're a few hundred people...
Мы... мы несколько сто человек...