English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ C ] / Clever boy

Clever boy tradutor Russo

110 parallel translation
Everybody says you are a clever boy.
Все говорят, что ты умный мальчик.
Clever boy.
Умница.
You're a very clever boy.
Ты очень умный мальчик.
Mordred, my lovely, clever boy.
Мордред, мой милый, умный мальчик.
Clever boy!
Тьi ведь галантньiй парень?
Clever boy.
Умный мальчик.
You're quite a clever boy!
Ты очень сообразительный!
You are a clever boy, you've done it.
Я абсолютно беспомощна в таких вещах.
What a clever boy.
Хорошая собака. Какой умный мальчик.
Your son- - he seems like a very clever boy.
Твой сын... он кажется очень смышленым мальчиком.
What a clever boy- - always thinking.
Умненький мальчик, не перестаешь соображать.
Clever boy!
Молодец!
- Clever boy.
- Умный был мужик.
You're a clever boy, Robin.
Ты умный мальчик, Робин.
You're a clever boy, my dear.
Ты ловкий мальчуган, мой милый!
You're a very clever boy.
Ты очень способный мальчик.
You're a very clever boy.
Ты очень умный парень.
- What a clever boy you are!
Я был злодеем? ! Неужели я был злодеем?
- What a clever boy.
- Какой умный мальчик.
Clever, clever, clever boy.
Умный, умный мальчик.
You're a clever boy, you seem to be hiding it.
Вы мный мальчик, к тому же скромный.
A clever boy!
Умный мальчик!
SaintJohn's at 3 : 16, clever boy.
"Сент Джонс, 3 : 16", смышленый парень.
Clever boy, my brother.
Умница, мой братик.
Clever boy.
Умный мальчик!
Mumbles thinks he's a clever boy, so give him a three.
Мамблс считает себя умником, так что дадим ему 3.
Just a sweet clever boy.
Милый умный мальчик.
Clever boy!
Умный мальчик!
I knew you were a clever boy. Are we done playing?
Мы сделаны играя?
Andy thought you were ever such a clever boy, with all your stars and planets.
Энди всегда думал, что ты очень умный мальчик, со всеми своими звездами и планетами.
Yes, clever boy!
Умница!
Clever boy.
- Умный мальчик.
Tucker, you clever boy.
Такер, ты просто умница.
Thank you so much. You clever boy.
Огромное тебе спасибо, умный мальчик.
Was he clever when he was a boy?
Он был умным в детстве?
Well, dear boy, in this case one can't be clever enough
Ну дорогой мой, в этом случае нельзя было ничего предусмотреть.
The boy's always been clever with his hands.
У мальчика золотые руки.
This boy is clever.
Это умный мальчик.
He's a clever, quiet boy / He writes poetry /
Умный, тихий мальчик, пишет стихи.
That's a very clever little boy we have.
Очень умный у нас мальчик.
He's a very clever little boy He'll make a grand emperor one day
Он умный мальчик. Когда-нибудь он станет великим императором.
Who's a clever boy?
Кто здесь умный мальчик?
Look at the clever boy with the badge, polishing his trophy.
"Гип-гип-мать-его-так-ура!".
This boy is clever like you don't know what.
Этот парень страшно умен.
Shurenberg! I am delighted to see you here, Herr Clever-Boy.
- О, Шуренберг, как я рад что Вы снова объявились..
There we go, my clever little boy.
Иди, умница мой.
Oh, clever boy.
Умный мальчик.
He was so clever, that as a young boy, just 12 years old, he was already teaching other kids at a school that he set up.
Он был настолько умен, что уже в возрасте 12 лет, он обучал других детей в школе, которую сам же и основал.
Oh, what a clever little boy.
Какой умный маленький мальчик.
Well, isn't he a clever little boy, then?
Это все - дерьмо.
You're being clever with me, boy? No, I was...
Умничать со мной вздумал, парень?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]