Daniel grayson tradutor Russo
97 parallel translation
Can someone get me a 20 on Daniel Grayson?
Кто-нибудь может сказать, где Дэниел Грейсон?
Don't think I didn't spot you flirting with Daniel Grayson at the yacht party last week.
Не думай что я не заметила как ты флиртовала с Даниэлем Грейсоном на яхт-вечеринке на прошлой неделе.
Oh, come on. The Daniel Grayson I know drinks this kind of thing off and moves on to the next in line.
Даниэл Грэйсон, которого я знаю, выпьет такую штуку и переходит к следующей.
Certainly hasn't stopped you from cozying up to Daniel Grayson.
Это не помешало тебе заигрывать с Дэниелом Грейсоном.
My sources tell me that you're secretly anxious To let the whole world know that Daniel Grayson's yours.
Мои источники говорят, что вы в тайне мечтаете, чтобы весь мир узнал, что вы с Дэниелом Грейсоном.
"Daniel Grayson has even taken a job tending bar At local tavern the Stowaway."
Дэниел Грэйсон даже устроился на работу в местный бар "Стоувей".
Thanks, again, Daniel Grayson.
Спасибо ещё раз, Дэниeл Грейсон.
Although, it's no surprise you ended up best buds With Daniel Grayson.
Хотя ничего удивительного, что вы стали лучшими друзьями с Дэниелом Грейсоном.
Who's Daniel Grayson?
Кто такой Дэниел Грейсон?
We're putting together a clambake for Daniel Grayson's birthday.
Мы готовим пляжную вечеринку ко дню рождению Дэниела Грейсона.
"Memories of Daniel Grayson."
"Воспоминания о Дэниеле Грейсоне."
Daniel Grayson, you're under arrest for the murder of Tyler Barrol.
Дэниел Грейсон, вы арестованы за убийство Тайлера Баррола.
Daniel Grayson's arrest is a terrible injustice.
Арест Дениэла Грейсона страшная несправедливость.
I represent Daniel Grayson.
Я представляю Дениэла Грейсона.
I have carefully examined the wealth of forensic evidence linking Daniel Grayson to the crime scene and taken into consideration the Grayson family's unlimited resources as well as private planes.
Я тщательно изучил силу судебных улик связывающих Дениэла Грейсона с местом преступления приняв во внимание семью Грэйсонов, с их неограниченными ресурсам, также, как и секретными планами.
Given the serious nature of this crime, I hereby deny bail for Daniel Grayson...
Учитывая серьезность этого преступления, я отказываю во внесении залога за Девида Грейсона...
I order Daniel Grayson to the maximum security correctional facility on Rikers Island.
Я приговариваю Дэниела Грейсона к колонии строгого режима на островах Рикера.
The People vs. Daniel Grayson will commence the first week of December.
Процесс "Народ против Дэниела Грейсона" начнется в первой неделе декабря.
So will Daniel Grayson's defense continue to be predicated upon the idea - of a hooded man...
Защита Дэниела Грейсона продолжает придерживаться теории существования человека в капюшоне...
Daniel Grayson.
Дэниел Грейсон.
The People vs. Daniel Grayson.
Народ против Дэниела Грейсона.
As the defense stated in their opening argument, they're going to try to refute the overwhelming physical evidence that we've presented by claiming that Daniel Grayson was framed, that Charlotte Grayson, the defendant's sister, - saw a third person on the beach.
Как утверждала защита в своем вступительном слове, они собираются опровергнуть непреодолимые вещественные доказательства, представленные нами, утверждением о том, что Дэниела Грейсона подставили, что Шарлотта Грейсон, сестра обвиняемого, видела еще одного человека на пляже.
Daniel Grayson, you're in direct violation of your house arrest.
Дэниел Грейсон, Вы нарушили условия домашнего ареста.
And now billionaire Daniel Grayson's fate hangs in the balance.
И теперь судьба миллиардера Дэвида Грейсона висит на волоске.
Amanda Clarke is embedded in that family, and Daniel Grayson is out to ruin his mother.
Аманад Кларк внедрена в эту семью, А Даниэл Грейсон наоброт, вышел, чтобы уничтожить свою мать.
I can handle Daniel Grayson.
Я могу разобраться с Дэниэлом Гресоном.
( Beep ) Daniel Grayson.
Дэниэл Грейсон.
- Daniel Grayson.
- Даниэль Грейсон.
My name's Daniel Grayson with Grayson Global.
Меня зовут Дэниэл Грейсон и я представляю Грэйсон Глобал.
Daniel Grayson.
Дениэл Грейсон.
I had a curious conversation with Daniel Grayson recently.
Недавно у меня был очень любопытный разговор с Дэниелом Грейсоном.
Sold to Mr. Daniel Grayson.
Продано мистеру Даниэлу Грэйсону.
I'm sure it's nothing, but earlier tonight, I overheard Marco on the phone with Daniel Grayson.
Я уверена, что тут нет ничего такого, но чуть ранее вечером, я подслушала, как Марко разговаривал по телефону с Дэниелом Грэйсоном.
Who hired you to spy on Daniel Grayson?
Кто нанял тебя следить за Дениэлом Грейсоном?
But if you keep siding with Daniel Grayson, the only bad guy here is you.
Но если ты продолжаешь выступать на стороне Дэниэла Грейсона, то единственный плохой парень здесь - это ты.
He worked with Daniel Grayson.
Он работал с Дениэлом Грейсоном.
That's Daniel Grayson,
Это Дэниел Грейсон, привелигерованное, к несчастью, дитятко Виктории.
I think Mrs. Grayson dispatched him to the Stowaway in the hopes that he might be able to drag Daniel back to his senses.
Я думаю, миссис Грейсон направила его в "Стоувей" в надежде, что он мог бы вразумить Дэниела.
Afternoon, Mr. Grayson, Daniel.
Добрый день, мистер Грейсон, Дэниел.
To Daniel, on your birthday, and to the entire Grayson family.
За Дэниела, в твой день рождения, и за всю семью Грейсонов.
Daniel, he's grooming you to become the next C.E.O. of Grayson Global.
Дэниел, он готовит тебя к тому, чтобы ты стал следующим генеральным директором Грейсон Глобал.
Your name's Grayson, Daniel.
Ты Грейсон, Дэниел.
The Grayson family have the greatest respect for the court's decision regarding Daniel's bail.
Семья Грэйсонов с большим уважением относится к решению суда, рассматривающего возможность выпустить Дэниела под залог.
"Page Six" is running a full-page chronicle of Daniel's past party-boy ways, and Treadwell's anti-Grayson blog is being re-run in every major newspaper.
"Страница Шесть" запускает полностраничную хронику бурного прошлого Дэниела и антигрейсоновсктй блог Тредвелла переиздается в каждой крупной газете.
You know, I'll have some publishers send Daniel courteous rejections, and our son will go on to take his place at the head of Grayson Global, where he belongs.
Ты знаешь, у меня будут несколько издателей, пославших Дениэлу учтивый отказ, и наш сын будет продолжать пытаться занять его место во главе Грейсон Глобал, где он принадлежит.
You have 24 hours to position Daniel to take over Grayson Global.
У тебя есть 24 часа, чтобы поставить Даниэла во главе Грейсон глобал.
Even if Daniel's correct and Nolcorp is Grayson property,
Даже если Дэниэл прав и Нолкорп является собственностью Грейсонов,
And after Conrad Grayson's assorted public embarrassments, I'd rather see someone a little less... burdened at the helm before I open my checkbook, namely Daniel.
И после различный публичных ситуаций, в которые попал Конрад Грейсон, я бы препочла видеть кого-то, немного менее... занятого у руля, прежде чем я открою свою чековую книжку, а именно
But to that end, I'm not sure how including Daniel in your upcoming charity auction would convince him to abandon his post at Grayson Global. I know.
Но в свою очередь, я не понимаю, как привлечение Дэниела к участию в твоем ближайшем благотворительном аукционе убедит его покинуть свое место в Грейсон Глобал.
When Daniel inevitably falters as the head of Grayson Global, the board is sure to welcome you back with open arms.
Когда Дэниел неизбежно не справится с руководством Грейсон Глобал, Совет Директоров будет очень рад твоему возвращению.
Now that Conrad's running for governor, he'll be forced to vacate his seat on Grayson Global's board, which means that you can get closer to Daniel and finally get rid of Helen Crowley.
Теперь, когда Конрад выдвинулся на должность губернатора он будет вынужден освободить свое место в совете директоров Грейсон Глобал, это значит, что ты можешь подобраться ближе к Дэниэлу и избавиться наконец от Хэлен Кроули.