Danielle tradutor Russo
912 parallel translation
- Danielle, do me a favour.
- Даниель, сделай мне одолжение.
Danielle, you are just a girl. She is a woman.
Даниель, ты еще девочка, а она - женщина.
- Danielle Foussard.
- Даниель Фусар. - Мисс Фусар, это мисс Стивенс.
- Say something nice, Danielle.
- Скажи что-нибудь приятное, Даниель.
Danielle, dear. Don't make a fuss. You're wrong.
- Даниель, так нельзя.
When Danielle saw he was leaving her She tried to stop him.
Дэниэл пыталась остановить его...
- Danielle?
Даниэль. Жан.
This is my sister, Danielle.
Это моя сестра Даниэль.
Danielle!
Даниэль!
Danielle will escort you.
Даниэль проведет вас.
Michelle, Danielle, come help me, quickly.
Мишель, Даниель, помогите мне, быстро.
Our little friend, Danielle.
Наш маленький дружок, Дениэл.
Danielle wants to speak to Pierre.
Даниель хочет поговорить с Пьером.
With Danielle, it's different.
С Даниэль, все по-другому.
... and Danielle.
-... и Даниэль
Pierre and Danielle won't last more than a year.
Пьер и Даниэль не протянут больше года
AUNTIE DANIELLE
ТЁТУШКА ДАНИЭЛЬ
How are you. Auntie Danielle?
Как вы себя чувствуете, тётушка Даниэль?
Hello, Auntie Danielle.
Привет, тётушка Даниель.
FOR MY LOVELY AUNTIE DANIELLE
МОЕЙ ЛЮБИМОЙ ТЁТУШКЕ ДАНИЕЛЬ
- For Auntie Danielle.
- Для тетушки Даниэль.
Auntie Danielle.
Тётушка Даниель.
- you don't mind if I call you Danielle?
Не возражаете, если я буду называть вас Даниэль?
I don't understand Auntie Danielle!
Я не понимаю тётушку Даниэль!
- Hello, Danielle?
- Привет, Даниэль?
- Is this Miss Danielle Bowden?
- Это Мисс Даниэль Боуден?
And remember, Danielle, you can use all those fears to draw upon and learn.
И помните, Даниэль, вы можете использовать все эти страхи опираться на и учиться.
No, I'm Danielle Bowden.
Нет, я Даниэль Боуден.
Danielle.
Даниэль.
There's no hurting here, Danielle.
Там нет вредит здесь, Даниэль.
We all make mistakes, Danielle.
Мы все делаем ошибки, Даниэль.
No, Danielle.
Нет, Даниэль.
Danielle, I told you, you can't escape your demons just by leaving home.
Даниэль : Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
I'm going to forgive you, Danielle, honey.
Я собираюсь прощаю тебя, Даниэль, мед.
Danielle, get in the hold.
Даниэль, попасть в трюм.
- Sit, Danielle.
- Sit, Даниэль.
Danielle, get down on your knees.
Даниэль, спускайтесь на колени.
Try mine, Danielle.
Можешь попробовать мой, Даниэль.
Be not ungrateful, Danielle, you did not lack standards in this city.
Не будь неблагодарной, Даниэль. В этом городе жеребцов хватает.
Danielle is a silent partner in this business.
Даниэлла молчала об этом.
The pre-nuptial agreement would have limited Danielle... to the income from a $ 1 million trust.
Брачный контракт ограничит Даниэллу... имуществом в 1 миллион долларов.
Danielle was to the manor born.
Даниэлла получила при рождении поместье.
And if she was anything, Danielle was chic.
А так как она была всем, Даниэлла была модной.
Look, Danielle was curious.
Ну смотрите, Даниэлла была любопытной.
My dalliance with Danielle may have been touted... as grounds for the upcoming divorce.
Мой треп с Даниэллой мог бы стать... основанием для развода.
Take your time, Danielle.
Используй свое время с умом, Даниэлла.
Danielle Keyes, you're under arrest for the murder of Jonathan Keyes.
Даниэлла Кейс, Вы арестованы за убийство Джонатана Кейса.
Poor Danielle.
Бедная Даниель.
Danielle.
Здравствуйте.
Danielle.
А вы?
Hello, Danielle.
Здравствуй Дениэл.