Dci tradutor Russo
657 parallel translation
I was having a beer the other week with DCI Janet Masterson.
На неделе встречался с инспектором Джанет Мастерсон за рюмкой чая.
DCI Horner. Hello.
Детектив Хорнер.
DCI Templer.
Детектив-старший инспектор Темплер.
BEEP 'DCI Templer here.
Это детектив-старший инспектор Темплер.
'Last time I met DCI Templer, she was investigating'accusations of corruption and murder against me.
В последний раз, когда я встречался со старшим инспектором Темплер, она расследовала предъявленные мне обвинения в коррупции и убийстве.
DCI Lewis.
- Детектив Льюис.
- DCI around, Chris?
- ИРС вокруг, Крис?
( DCI BELL ) There's Sonia Baker.
Вот Соня Бейкер.
In return for fair warning that we're going to print with anything you don't know? ( DCI BELL ) Correct.
Взамен мы не будем печатать ничего без вашего ведома?
DCI Metcalfre, report suggests that the ringleader was prisoner Pace Tierney,
Главный инспектор Меткалф докладывает, что главарем заключенных был
The president's not crazy about the DCI.
Президента не бесит глава центральной разведки.
How can you make DCI and not know what aunty allowance is?
Ты стал старшим инспектором и не знаешь, что такое тётушкино пособие?
DCI Goddard. Well, I know him. I've worked with him.
Мы думаем, что он мог быть очень обижен на детектива Гарри Тейлора.
DCI Ross's investigations were quickly able to eliminate the deceased's wife as a suspect, along with his work colleagues.
Инспектор Росс в своем расследовании смог быстро убрать жену покойного из списка подозреваемых, а также его коллег по работе.
I know this because DCI Ross made a special note of it.
Я знаю об этом, потому что инспектор Росс отметил это в своих записях.
What I want is for you to tell me exactly what you told DCI Ross about the events on the night that Barrie died.
Я хочу, чтобы вы рассказали мне то же самое, что и инспектору Россу, о событиях той ночи, когда умер Барри.
And it's also my belief that DCI Ross originally thought the same.
И, полагаю, что инспектор Росс изначально считал так же.
DCI Driscoll has returned to the room along with...
Главный сыскной инспектор Дрисколл возвратился в комнату вместе с...
DCI Driscoll.
Главный сыскной инспектор Дрисколл.
Give it a day or two, talk to DCI Hunt.
Подожди пару дней, поговори с детективом Хантом.
And from what I've seen, your DCI'll be glad to get shot of you.
И насколько я могу судить, твой шеф и сам рад бы тебя пристрелить.
DCI Hunt has just entered the room.
Старший Инспектор Хант только что вошел в комнату.
It better have been, or I'll hand you over to DCI Hunt, who will put you on remand for the first unsolved crime he has on his books.
Надеюсь, иначе я отправлю тебя обратно к Ханту, Который посадит тебя за первое же нераскрытое преступление, которое ему подвернется.
I've got these for DCI Hunt.
У меня тут бумаги для детектива Ханта.
How'd you think I became a DCI, you think they give away badges in them Lucky Bags?
Как, ты думаешь, я стал Старшим Детективом? Ты думаешь, у нас значки в лотерею разыгрывают?
They don't give away DCI badges in Lucky Bags, you know.
Ты знаешь, они же не разыгрывают значки Старшего Детектива в лотерею.
- I'll have to talk to my DCI. - No!
- Я должен поговорить с шефом.
DCI Hunt requests that we get our arses into CID pronto.
Старший детектив Хант требует, чтобы мы немедленно притащили свои задницы в Отдел.
DCI Hunt, can you hear me?
Детектив Хант, вы слышите?
You can discuss all this with DCI Hunt.
Вы можете обсудить все это с детективом Хантом.
Not even from your own DCI.
Даже от своего собственного босса.
God, this DCI York's got more press than Paris Hilton.
Боже, об этом детективе Йорке пишут больше чем о Перис Хилтон.
The only one who comes close to his cleanup record is a DCI Neil Cooper from Middlesex.
Единственный кто приблизился к его рекорду это Детектив Нил Купер из Мидлсекса.
Well, if it isn't DCI Cooper, the nearly man.
Не уж то Детектив Купер, собственной персоной.
Acting DCI.
Исполняющий обязанности Главного инспектора.
Acting DCI Morgan will be conducting the interview.
Исполняющий обязанности Главного инспектора Морган будет проводить допрос.
Present at interview : DCI Frank Morgan, DI Sam Tyler, DCI Gene Hunt.
Присутствующие на допросе : детективы Фрэнк Морган, Сэм Тайлер и Джин Хант.
DCI Hunt's clothing.
Одежда Главного Инспектора Ханта.
I am willing to release DCI Hunt on police bail.
Я готов отпустить главного инспектора Ханта после выплаты залога.
- Keep DCI Hunt under surveillance.
- Держите детектива Ханта под наблюдением.
Now, you might get to be my DCI, but don't think for one minute you'll be a tenth of the copper Gene Hunt was.
Вы, конечно, можете стать моим начальником, но даже и не мечтайте, Что вы будете хоть на одну десятую таким копом, каким был Джин Хант.
- Frank Morgan. Acting DCI.
Исполняющий обязанности Главного инспектора
You are DCI Sam Williams of C Division, Hyde.
Ты Главный детектив-инспектор Сэм Уильямс из отдела С в Хайде.
- And then we arrest DCI Hunt for gross professional negligence and corruption.
- А потом мы арестуем детектива Ханта, За недопустимую профессиональную халатность и коррупцию.
DCI Sam Tyler,
Главный детектив-инспектор Сэм Тайлер,
DCI Hunt, any comment...
Детектив Хант, любые комментарии...
DCI Hunt!
Детектив Хант!
Your DCI'll throw you out.
Твой босс выставит тебя.
Me, a DCI?
Я Старший детектив инспектор?
You've got to tell DCI Hunt.
Ты должен рассказать это детективу Ханту.
DCI Hunt.
Детектив Хант.