Don't do this tradutor Russo
9,465 parallel translation
How do people stay married when they don't get along like this?
Как люди могут оставаться в браке, когда они настолько не ладят друг с другом?
Please don't do this.
Прошу, не делай этого.
We really don't have to do this right now.
Нам не обязательно делать это прямо сейчас.
You're telling me you guys at Homeland don't do this shit all the time?
Хочешь сказать, в вашей конторе так не делают?
You don't think I had something to do with this.
Вы же не думаете, что я в этом замешан?
You don't have to do this.
Ты не должен этого делать.
I don't think I want to do this.
Не думаю, что хочу это делать.
This is why I don't do sales anymore.
Поэтому я больше не занимаюсь продажами.
How do you pay for this apartment..... and the maid, if you don't work and your husband earns little money?
Как вы можете позволить себе такие апартаменты и горничную, если вы не работаете, а заработок вашего мужа невысок?
Because they had a van. I don't think the man in the fur coat would want to travel with this lot, do you?
Не думаю я, что человек в меховом пальто, поехал бы вместе с ними.
I don't have to do this any more.
- Я больше не буду этим заниматься.
And if I don't do this thing here, then they right about me. I can't stand on my own.
И, если я этого не сделаю, значит, они правы.
You don't get to do this.
Ты не должен этого делать.
- Please, don't do this.
- Пожалуйста, не делайте этого.
Please, don't do this.
Пожалуйста, не делайте этого.
Look, it doesn't commit us to anything. - Look, I don't wanna go down this route any more than you do, but at least we'll have our bases covered. - Sir- -
Мы не обязаны брать обязательства.
I-I-I don't know, but I can't do this anymore, because I am tired and scared.
Я-я-я не знаю, но я так больше не могу, потому, что я устал и напуган.
You don't have to do this.
Ты не должен делать этого.
Don't do this.
Не делай этого.
You don't have to do this, Lawton.
Ты не обязан это делать, Лоутон.
It is okay if you don't want to go... if you don't want to do this.
Вне нормально, если ты не хочешь подниматься... если ты не хочешь этого делать.
Don't do this to me. Don't...
Не поступай так со мной.
Please don't do this to me right now.
Не... Прошу, не поступай так сейчас.
Don't make me do this without you.
Не заставляй меня делать этого без тебя.
But you can't do this. You guys don't have a warrant!
Но вы не можете делать этого у вас нет ордера
Don't do this.
Не делайте этого.
I don't think we can do this for much longer on our own.
Я не думаю, что мы и дальше будем справляться сами.
Well, if that's what I have to do to stop Zoom, then so be it, because if I don't, and Zoom gets my speed before I learn how to stop him, everybody I care about, everybody in this whole city... their world will never be the same anyway.
Что ж, если я должен сделать это, чтобы остановить Зума, то так тому и быть. Потому что если я не сделаю этого и Зум заберёт мою скорость прежде, чем я узнаю, как его остановить, все, о ком я забочусь, все в этом городе... их мир уже никогда не будет прежним.
Kate wants to do this thing and I don't think you want to be there for it.
Кейт хочет кое-что сделать, и я не думаю, что ты должен там находиться.
The fact that you're blowing me off must mean that you don't buy into this pseudo-feminist crap any more than I do.
Тот факт, что ты мне отказываешь, должно означать, что ты веришь в этот псевдо-феминизм, не больше, чем я.
You don't have to do this, please.
Не делай этого, пожалуйста.
Don't do this, April.
Не делай этого, Эйприл.
- Shh! - Joss, don't do this!
Джосс, не делай этого!
Don't do this!
Не делай этого!
And don't take this the wrong way, April, but this is what you always do.
И не пойми неверно, Эйприл, но ты всегда так делаешь.
Okay, I didn't want to do this, but if you don't fire Danni,
Я не хотела делать этого, но если Вы не уволите Данни,
Um, I don't need to do this now.
Я могу закончить позже.
Please. Please don't do this.
Пожалуйста, не надо.
Please, don't ask me to do this.
Пожалуйста, не проси меня.
Kyle, please don't do this.
Кайл, пожалуйста, не делай этого.
If we're gonna do this together, we do it my way. Or we don't do it at all.
Если мы боремся с этим вместе, то либо по-моему, либо никак.
Mom, please don't let them do this.
Мама, прошу, не позволяй им это сделать.
Mom, don't do this, please.
Мама, не делай этого, пожалуйста.
Jaha, don't do this.
Джаха, не делай этого!
Please don't do this.
Не делай этого!
- Don't do this.
- Не делай этого.
You don't believe in this process, do you?
Вы же не верите в это дело, не так ли?
I don't want to do this anymore.
Я не хочу больше заниматься этим.
- Don't do this, man.
- Не делай этого, мужик.
Son... you don't have to do this if you don't want to.
Сын, ты не обязан этого делать, если не хочешь.
I don't know how to do this.
Я боюсь, что я не справлюсь.
don't do this to yourself 47
don't do this again 22
don't do this to me 217
don't do it 1635
don't do anything i wouldn't do 34
don't do it again 85
don't do that 2290
don't do that to yourself 35
don't do drugs 22
don't do that to me 36
don't do this again 22
don't do this to me 217
don't do it 1635
don't do anything i wouldn't do 34
don't do it again 85
don't do that 2290
don't do that to yourself 35
don't do drugs 22
don't do that to me 36
don't do 70
don't do it for me 20
don't do that again 67
don't do anything 149
don't do me any favors 28
don't do anything stupid 191
don't do anything rash 26
don't do what 39
don't do anything crazy 24
don't do anything foolish 28
don't do it for me 20
don't do that again 67
don't do anything 149
don't do me any favors 28
don't do anything stupid 191
don't do anything rash 26
don't do what 39
don't do anything crazy 24
don't do anything foolish 28
do this for me 68
do this 162
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
do this 162
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is weird 356
this is different 405
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this is good 1083
this morning 1627
this isn't going to work 72
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this is good 1083
this morning 1627
this isn't going to work 72