English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ D ] / Drive faster

Drive faster tradutor Russo

123 parallel translation
All right! So maybe I drive faster than she does. Yeah.
Может быть, я ехал быстрее, чем она!
Jacques, drive faster!
Жак, побыстрее!
- Can you drive faster?
– А быстрей ты можешь?
Drive faster!
Жми на газ!
- Drive faster.
- Гони быстрее!
Drive faster.
Жми на газ!
Drive faster.
Быстрей давай.
You don`t drive faster than the sun anymore.
Ты больше не ездишь быстрее солнца.
Drive faster.
Езжай быстрее.
Nadim, if you drive faster, I'll give you my phonenumber.
Если поедешь быстрее, я дам тебе свой телефон.
And suddenly you drive faster.
И вдруг вы начинаете ехать быстрее.
You told me to drive faster.
- Но ты же сказал, чтобы я ехал быстрее.
Drive faster.
Прибавьте ходу
Drive faster.
Быстрее!
Drive faster from here.
Поехали от сюда быстрее!
Drive faster.
Быстрее.
Could you drive faster?
Нельзя ехать быстрее?
- Could you drive faster?
— Езжай побыстрее.
Drive faster - we can be late.
Скорость прибавь. Опоздаем.
No one in Mumbai should drive faster than us.
Никто в Мумбае не должен нас обогнать.
Drive faster.
Прибавь скорость.
- Ahh! - Drive faster!
Дави на газ!
Drive faster!
Давай быстрей.
Please drive faster.
Не ори! - Я прошу вас, быстрее!
Then drive faster!
Тогда поддай газу, устроим мотокросс!
Please drive faster!
Прошу вас, езжайте быстрее!
- Drive faster!
- Гони быстро!
Can't you drive any faster?
Ты не можешь ехать быстрее?
Can't you drive any faster?
А быстрее нельзя?
Can't you drive this thing faster?
Ты можешь ехать быстрее?
And now, drive faster!
Так-то лучше! Поехали!
Can you drive even faster?
Ты можешь ехать еще быстрее?
You drive no faster than 35, and you stop when I say.
Ты ведешь машину не быстрее 35 миль в час и останавливаешься, когда я скажу.
Drive a little faster.
Едьте быстрее.
I suppose he thinks once he's got me in a nursing home I'll die faster and then he won't have to drive me anywhere.
И тогда ему не надо будет никуда меня возить
Xander! Drive faster! I can't!
Так... как ты втянул своего сына во все это?
Can you drive a bit faster?
А побыстрее нельзя?
Could you drive a little faster maybe?
Ќеужели нельз € ехать побыстрее?
Jackson won't drive home faster than seven miles an hour.
Джексон не хотел ехать домой быстрее, чем 7 миль в час.
Look, the City, as you know, is just a giant spaceship with a star drive capable of faster than-light travel, which means that it also has inertial dampeners.
Слушайте, город, как вы знаете, гигантский космический корабль с межзвездным двигателем, обеспечивающим движение со скоростью быстрее скорости света, а это означает, что он также имеет и инерционные демпферы.
like a test drive in a car that accelerates faster than a space shuttle.
лучше, чем тест-драйв на машине, которая набирает скорость быстрее, чем шаттл.
Sorry i couldn't get here faster, But, you know, i have to drive.
Прости, что не смогла быстрее, но ты же понимаешь, иногда дорога занимает время.
So, the Lamborghini is faster, and it's nicer to drive as well.
Так, Lamborghini быстрей и ее приятней водить.
I'm going to drive this ruined, ancient, burned lorry around here faster than Her Majesty's government deem to be safe.
Я поведу этот дряхлый, древний, сгоревший грузовик быстрее, чем правительство Ее Величества считает безопасным. ТЕПЕРЬ – СНОВА С ТВОИМ ПЕРЕВОДОМ :
Another way of tricking space... into letting us travel faster than light is the warp drive.
Другой способ изменить пространство, обмануть движение, быстрого света т.н. "искажение пространства".
I should add, since I drove the car, Veritas have given it a faster steering rack, which should make it easier to drive quickly.
я водил эту машину, и стоит добавить, Veritas установили более быструю рулевую рейку, что должно облегчить скоростное вождение.
Drive faster!
- Еду так быстро, как могу.
Drive faster.
Быстрее, Теру!
Could you please drive a little faster?
Ты не мог бы ехать чуть быстрее?
Driver, can you drive a little faster?
Не усугубляй ситуацию. Ён Чже... Не защищай ее.
Those kids at Mary Potter, they'll drive Ben to graduate school faster than a scholarship.
Те дети в Мэри Поттер, они отправят Бэна в аспирантуру быстрее, чем любое образование.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]