English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ E ] / Even as a boy

Even as a boy tradutor Russo

28 parallel translation
Yes, yes. Even as a boy, everyone loved my Sergei.
Его и малычишкой все любили.
Even as a boy, he could twist you round his finger and the children are the same way.
Даже будучи мальчиком, он кого угодно мог обвести вокруг пальца и дети все в него.
Even as a boy I thought so.
Ещё ребёнком, я думал так.
Which, according to his sister, he absolutely detested, even as a boy.
Которую, по словам его сестры, он категорически ненавидел, даже в детстве.
I always had a good memory, even as a boy.
У меня отличная память, как у юноши.
But even as a boy, I could see that the sort of Church and society he served was dying.
Ќо даже будучи еще подростком, € мог наблюдать, как прежн € € церковь и то общество, которому он служил, постепенно отмирали.
Even as a boy, I knew what I was, what I had to become.
Даже в детстве я знал, кто я и кем я стану.
Well, Dumbledore was always very private, even as a boy.
Ну, Дамблдор всегда был очень скрытным, даже в детстве.
Even as a boy.
Даже в детстве.
You never were a good liar, even as a boy.
Ты никогда не умел врать, даже в детстве.
Victoria, even as a boy, Eli was pathological.
Виктория. еще в детстве у Илая наблюдались отклонения
He was brilliant, even as a boy.
Он был талантлив, даже когда был ребенком.
Even as a boy, you needed pixie dust if you wanted to fly.
Даже если ты мальчик, тебе нужна пыльца эльфов, если ты хочешь летать.
But even as a boy... left with nothing... I vowed to rise above the fear of dragons... and liberate the people of this world.
Но еще мальчишкой, который потерял все, я поклялся преодолеть страх перед драконами
Even as a boy, I can feel the damage.
Даже будучи мальчиком, я чувствовал увядание вокруг.
Even as a boy, your imagination always skewed toward the Greek tragedies!
Даже в детстве твое воображение всегда склонялось к древнегреческим трагедиям!
Even as a boy, Kol never lied once called out on the act.
Даже в детстве Коул никогда не лгал, будучи пойманным за руку.
Even as a boy, I was destined to cross paths with dark forces and to lose those for whom I most care.
Даже будучи мальчиком, я был обречен повстречаться с темными силами. ... и потерять близких мне людей.
All your life, even as a boy, as long as I've known you, you've always had the answer.
Всю свою жизнь, даже будучи ребёнком, сколько я себя помню, у тебя всегда был ответ.
The poor devil who couldn't get a job as an errand boy even if he had the guts to try?
Да он и посыльным не смог бы работать! Он никуда не годится!
Even as a little boy, he was so smart.
Даже, когда он был маленьким мальчиком, он был таким умным.
If he was a drummer he'd be a boy soldier. Not even as old as you, probably.
Если он был барабанщиком, то он был мальчишкой, даже младше тебя, наверное.
Even as a little boy, he'd send his imaginary friends home at the end of the day.
Даже маленьким мальчиком он отсылал своих воображаемых друзей домой под конец дня.
I think, as a boy, even though you didn't have all the facts, you knew he was an interesting man.
Полагаю, в детстве, даже когда у тебя не было всех фактов, ты знал, что он интересный человек.
Even a man doing something as simple and reassuring as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know the world hadn't ended.
Даже человек, который делает что-то простое и обнадеживающее как накинуть пальто на плечи мальчишки, что бы он знал что мир не кончился.
Even Daimon Michiko has to admit that at this stage she's inoperable, right? If I was a boy, I could've carried on Dad's work as a fisherman.
что операция невозможна. стала бы рыбаком.
How can a boy, even one as special as you, hope to turn the clock backwards?
Как может мальчик, даже такой особенный, как ты повернуть часы назад?
That woman would do anything to save a sick boy... a Nazi boy, even... because she would believe he deserved the chance, as slim as it might be, to live a valuable life.
Она бы сделала что угодно, чтобы спасти больного мальчика, даже нациста... потому что она верила, что он заслуживает шанса, даже слабейшего, прожить значимую жизнь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]