Everything is perfect tradutor Russo
129 parallel translation
Everything is perfect until we try to talk about it.
У нас все замечательно, пока мы не пытаемся говорить об этом.
Everything is perfect as it is!
Все хорошо и так, как уже есть!
My goal always was to even out everything... to the point that everything is perfect.
Моей целью всегда было привести все к идеальному состоянию.
When you travel with Rekall... everything is perfect.
А когда путешествуешь с "Воспоминаниями", всё замечательно.
we have everything, and everything is perfect.
У нас есть все, и все замечательно.
Just make sure everything is perfect on Thursday.
Я только хотел убедиться, что все будет идеально к четвергу.
No, that notion that when you're younger everything is perfect...
Нет, но когда ты молод, мир кажется совершенным...
- Trust me. Everything is perfect.
- Поверь мне, все замечательно.
Everything is perfect.
Все - совершенное.
Even when everything is perfect being with you doesn't feel right, and I'm sorry.
Даже когда все так идеально, то, что я с тобой... это как-то не правильно, прости.
You come from nowhere. And you leave And when everything is perfect, you escape such as thieves...
Приезжаете тшёрт знает откуда, приходится вас вшему учить, и когда вшё налаживается и вше довольны, вы шбегаете как воришки.
Everything is perfect.
Все прекрасно.
Everything is perfect.
Все здорово.
- Everything is perfect.
- Все отлично.
I want to make sure everything is perfect.
И я хочу убедиться, что всё идеально.
Everything they do is permissible, perfect, distinguished.
Всё, что они делают - дозволено, идеально, изысканно!
Tell me frankly, Miss Fern... is she always as perfect in everything as she was in her curtsy?
Скажите прямо, мисс Ферн... Она всегда и во всём безупречна, так же как в реверансах?
Right now everything is too good, too perfect for me. It scares me that it can end all of a sudden.
Сегодня, ты знаешь, всё идёт хорошо у меня, просто прекрасно, но я боюсь, чтобы всё это не изменилось.
As a matter of fact, everything about you is perfect.
Если на то пошло, в вас всё безупречно.
The most miserable life is better, believe me, than an existence protected by a society where everything's organized and planned for and perfect.
Жизнь мне представляется ничтожной. И противоядие от этой ничтожности я вижу... в организованном совершенном обществе. Но это утопия.
In fact, everything is masculine and perfect.
Ни весёлого ситца, ни огромных ламп.
You see, everything is just perfect.
- Вот видишь, всё просто отлично.
Everything is just perfect.
Как же это замечательно!
Everything is perfect.
У меня всё отлично.
That One is so perfect it can accomplish everything.
Он один настолько совершенен, что может достичь совершенства во всём.
I'm not saying that everything's perfect... but I really think that this marriage is worth saving.
Конечно, нам пришлось обратиться за помощью. Не скажу, что сейчас все идеально, но я думаю, что нам стоит спасти наш брак.
I mean, everything is just going perfect.
Все пока идет нормально.
And everything is almost perfect.
И все прекрасно.
Everything is set, exhausted, the point made, perfect.
Всё застывает, силы израсходованы, цель достигнута. Замечательно!
is it still okay, after everything that's happened to believe that something perfect is possible?
Это нормально, после всего, что случилось, верить, что всё будет идеально?
I've worked so hard to make everything perfect, and now the moment is almost... You just relax, okay?
Не нервничай, ладно?
- I don't know what else to- - - But then I think how perfect this baby is. And everything somehow seems right.
- Но когда подумаю, какое совершенство этот ребенок всё становится хорошо.
If it's a perfect sphere then it can collapse and become infinitely dense, so dense that everything is pulled down into nothing.
Если она имеет форму идеальной звезды, она может сколлапсировать и стать бесконечно плотной.. такой плотной что.. Что все сжимается в ничто
Everything he's done before is so perfect.
Всё что сделано прежде такое совершенное..
- Everything is finally perfect. - [Phone Ringing]
Наконец-то всё идеально.
Everything... It's perfect just the way it is.
Здесь все совершенно.
Everything about them is perfect.
В них все совершенно.
Okay, so... you know that feeling when you look into someone's eyes and you're totally comfortable, and you aren't self-conscious, and everything just... is, like, perfect?
Ладно... знаете, ощущения такие, как ты смотришь кому-то в глаза и тебе полностью уютно, и тебе не неловко, и все просто... это похоже на совершенство?
You know how it is. We feel such love for our children. We just want everything to be perfect, you know?
Мы... мы так любим своих детей, что просто хотим, чтобы все было идеально, понимаешь?
The truth is... that I'm perfect and everything I touch is perfect!
А правда в том... Что он превосходен, вплоть до мелочей, всё, до чего я не дотронусь - превосходно.
Everything is... perfect.
Всё... идеально.
God, everything is just perfect.
У меня всё просто замечательно.
You're telling me everything in your life is perfect?
Хочешь сказать, что у тебя в жизни всё идеально?
Super symmetry is based on the notion that before the Big Bang, when the universe was just a single point, everything including gravity was merged with perfect symmetry into one almighty super force.
Супер симметрия основывается на идее о том, что до Большого Взрыва, когда вселенная была одной единственной точкой, все, включая гравитацию, было объединено в одну супер мощную супер силу с помощью совершенной симметрии.
Everything is just perfect.
Все просто идеально.
The rehearsal is so that everything will be perfect.
- Репетиция нужна, чтобы все прошло безупречно.
Kids, sometimes in life the planets align, everything links up, and your timing is perfect.
Детки, иногда планеты выстраиваются в линию, все соединяется, и время идеально совпадает. Маршалл?
Everything about it is pretty much perfect.
Все просто идеально.
Everything is gonna be perfect.
Все должно быть идеально.
Everything with gabriel is perfect.
У нас с Габриэлем все идеально.
Everything is just. Perfect.
Все отлично.
everything is fine 327
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39