English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ F ] / First question

First question tradutor Russo

680 parallel translation
I must admit, I didn't quite know how to answer her first question.
Должен признать, я не смог ответить на её первый вопрос.
Who will take the first question?
Итак, кто задаст первый вопрос?
First question always, where'd you find the bottle?
- Первый вопрос : где вы нашли бутылку?
18 cities in 24 days. Being interviewed by guys who've never read the book. - Whose first question is always...
Мэри, ты сегодня бросила трубку когда я позвонила, но я даю тебе шанс исправиться... и одновременно принести пользу человечеству.
Here is the first question.
И вот первый вопрос.
First question.
Первый вопрос.
"Yes" to the first question and "not anymore" to the second one.
"Да" - ответ на первый вопрос и "больше нет" на второй..
Yes, as a doctor my first question is, how's the disease being transmitted?
Да, как у доктора первый вопрос у меня такой : как передается болезнь?
So, what's the first question?
Итак, с чего начнём?
My first question was :
Моим первым вопросом было :
Do you know what the first question was?
И знаете, какой мне попался первый вопрос?
So what's your first question?
Таперы каков будет ваш первый вопрос?
- I shot 10 rolls on the first question.
- Я отснял 10 пленок про твой первый вопрос.
Now, what's the first question that comes to your mind?
И какой же вопрос первым приходит тебе в голову?
The first question that you ask yourself is, "What's on the top floor?"
Так вот, первым делом ты спрашиваешь себя : " А что же на самом верхнем этаже? '
First question :
Первый вопрос :
- That's always the first question with you.
- Это всегда твой первый вопрос.
First question- -
Первый вопрос...
Answer the second question first.
Ответьте на второй вопрос.
First, answer me a question.
Но прежде всего, ответьте на вопрос.
First, you walk out of my soliloquy, and then you walk into my slippers. And now you question my patriotism.
Олушайте, вы уходите на мой монолог, берёте мои тапки и ещё говорите,..
It was a question of who'd give out first :
Было интересно, кто уйдёт первым :
The gentleman in question will be in the office first thing tomorrow morning.
Господин, о котором идёт речь, появится в вашем офисе завтра утром.
Question is, who'll show up with a pile of money first?
Вопрос в том, кто притащит кучу денег первым.
Another question first :
Сначала еще один вопрос.
But first of all... Do you mind if I ask you all one small question?
Но прежде, если вы не против, я вам задам один вопрос.
- A question first.
" олько после того, как ответите мне на пару вопросов. я ужасно спешу.
But first there's one little question that he wants answers for.
Но сначала... один маленький вопрос, на который он хочет получить ответ.
But when one is both a revolutionary and a filmmaker, it is easy to demonstrate that their shared bitterness stems from the fact that the film in question is a precise critique of the society they do not know how to combat ; and the first example of a kind of film they do not know how to make.
Но когда заодно и революционер, и кинопроизводитель, легко продемонстрировать, что их общее разочарование происходит от того факта, что рассматриваемый ими фильм - точный критический анализ общества, с которым они не знают, как сражаться, и первый пример фильма нового жанра, который они не знают, как снимать.
In the meantime, you may question the prisoners until first light.
Ладно, Вы можете расспросить заключенных до рассвета.
But first, there is the question of that degrading... and primitive act to which I was subjected in the control room.
Но сначала поговорим о том оскорбительном... и примитивном действии, которому я подверглась в комнате управления.
We embarked on our journey to the stars with a question first framed in the childhood of our species and in each generation asked anew with undiminished wonder :
Мы начали свой путь к звездам с вопросом, который появился на заре нашего рода, и каждое поколение спрашивало снова с неслабеющим интересом :
'For instance, the first phase is characterised by the question :
К примеру, первая фаза определяется вопросом :
- Good, then without appearing to be greedy, I'd like to discuss the question of my payment first.
- Прекрасно, тогда, я не хочу показаться алчным, но я хотел бы обсудить вопрос моего вознаграждения.
No, answer a question first.
Нет, сначала ответь на вопрос.
First of all, let me assure you that we have succeeded in discounting any question of your association with the beatific sect of the Angels.
Прежде всего, позвольте мне уверить Вас мы сразу отбросили обвинения в Вашей связи с группой Ангелов.
Sure, but first answer my question.
Да. Но сначала ответьте на мой вопрос.
Here is the first question...
Что?
The person whose candle is the first to die out will ask a question, O.K.?
Чья свеча погаснет первой, тот будет отвечать на вопросы другого. Уговор?
It was just a question of which one of them would reach him first.
Вопрос был только в том кто из них доберётся до Джона первым.
Every first-year philosophy student has been asked that question since the earliest wormholes were discovered.
Каждый студент-первокурсник философского факультета задается этим вопросом со времен открытия первых червоточин.
Question : first name?
Вопрос : Имя?
Let me question the first witness.
Дай мне допросить первого свидетеля.
First question- -
Первый вопрос : " Если бы я мог стать животным, то это был бы :
It was a question that ceased to occupy my mind long before the first.
Этот вопрос перестал меня занимать еще задолго до окончания первого. Извините.
- Those giving evidence saw no reason to question the death of Paul, and at first, neither did I.
Тем, кто докладывал обстоятельства дела, не приходило в голову сомневаться в причине смерти Пола.
Ha! For the rest of the year, Bart Simpson will be... the first student called on for every question.
Весь учебный год Барт Симпсон будет первым отвечать на все вопросы.
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him.
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности...
Commander, as acting First Officer, I question your decision to accompany the away team.
Коммандер, как и.о. первого помощника, я сомневаюсь в вашем решении сопровождать команду высадки.
Answer the question first, please, Mark.
- Сначала ответь на вопрос, Марк.
- One question first
- Но сначала я должна тебя спросить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]