First day back tradutor Russo
239 parallel translation
Look, I can't tell you what it means to me to meet a small, dark-haired girl with a turned-up nose on my first day back in Brooklyn.
Знаете, трудно описать, что значит для меня встретить небольшую, темноволосую девушку со вздернутым носиком в свой первый день обратно в Бруклине.
How do you like that? First day back and I get stuck on relief.
- Я возвращаюсь, а меня направляют в помощники!
This is Marty's first day back on the set.
Первый день возвращения Марти.
- The first day back.
- Первый день на работе.
Zachary, how was the first day back?
- Зак, как прошел первый день? - Нормально.
Fine. I don't know what impression I'm gonna make on management if I'm late first day back.
Прекрасно, но какое впечатление я произведу на новое начальство, если я опoздаю в свой первый день?
SO, FIRST DAY BACK.
Ну, первый день на старом месте.
It's Pilfrey's first day back after his enforced absence.
Сегодня Пилфри возвращается после вынужденного отсутствия.
Sorry, first day back and all.
Извини, первый день как вернулась, и вообще.
It's your first day back at school, and I want you focused and fierce, and thinking about "a" s.
Это твой первый день возвращения в колледж. И я хочу, чтобы ты сосредоточился, сконцентрировался, и думал об отличных оценках.
so my first day back, and what's going on?
Мой первый день и что?
- It's my first day back, I've got...
- Я первый день на работе...
- It's my first day back.
- Я первый день на работе.
Nice, safe neighborhood for your first day back.
Милый, безопасный район для первого дня работы.
- Well today's the first day back from spring break and I was planning on telling Summer about that little misunderstanding in Miami.
- Ну сегодня первый день после Весеннего Отрыва И я хотел рассказать всё Саммер Об этом небольшом недопонимании в Майами..
You need a good night before the first day back at school.
Ты должна хорошо выспаться перед первым днём в школе.
Enjoy your first day back!
Хорошего первого дня!
How did your first day back go?
Как прошёл твой первый день?
His first day back, he might want to flex his sarcasm muscle.
В первый день он, наверное, захочет поразмять мышцу, отвечающую за сарказм.
First day back after the big surgery.
Первый день после крупной операции.
First day back.
Первый день на работе.
Yeah, first day back.
Да, первый день после возвращения.
I was just looking at Dr. Grey's evaluation on your first day back to work.
Я только что смотрел, как Др. Грей оценила ваш первый день на работе.
Everyone had gathered, because today was Carla's first day back since she had the baby.
Все собрались, потому что сегодня Карла возвращалась на работу, впервые с рождения ребенка.
Oh, deciding what to wear on my first day back to work.
Решаю, что надеть в первый день возвращения на работу.
Good, it was his first day back at school.
Хорошо. Он сегодня снова пошел в школу.
First Day Back To School.
Сегодня первый день занятий в школе.
First Day Back At School, Huh?
Первый день возвращения в школу, да?
On your first day back in the neighborhood?
! Иди, в первый же день?
Our First Day Back At School?
- в наш первый день в школе?
So how was your first day back?
Ну и как прошел первый день после возвращения?
First day back at the office, first day back at term.
Первый день возвращения в офис, первый день возвращения на службу.
Hey there, you three. Just wanted to wish Walt a good first day back. We'll be thinkin thinking about you teaching valences and covalences and...
Эй, троица, просто хотела поздравить Уолта с первым днем возвращения, теперь ты снова будешь для нас учителем валентности и ковалентности, и...
It's his first day back at work, and he lost his cell phone quite a while back.
Сегодня его первый день после возвращения на работу, и он потерял свой мобильный довольно давно.
I don't wanna be late my first day back.
Не хочу опаздывать в первый рабочий день после возвращения.
Who is there that cannot look back and remember his first day at a new school?
Кто не может оглянуться и вспомнить первый день в новой школе?
After the first day, he sent two men back to the company so they could show the lieutenant the trail.
И к концу первого дня, он послал двух своих человек обратно, чтобы они могли показать лейтенанту след.
You know, the first day you was in here sniffing around like a yard dog... -... I knew you'd be back.
Когда ты тут разнюхивал все, словно пес, я сразу поняла, что ты еще появишься.
The day I found out Allie was pregnant, you were the first person I called, but when I got your machine, somehow, all I came up with was, "Hey, call me back."
В тот день, когда я узнал, что Элли беременна, ты была первой, кому я позвонил. Но когда дозвонился до автоответчика, как-то... единственное, что смог сказать, "Привет, перезвони мне"...
When we first met in Shimabara he came back the next day and bought out my contract from the brothel.
Когда мы впервые встретились в Шимабаре, он вернулся буквально на следующий день и выкупил мой контракт с публичным домом.
Just like he was that day we first saw him back in Derry.
Он был таким, как при первой встрече в Дерри.
The first day after I got back, he was waiting for Becky, but she didn't show up, so I walked him home.
В первый день после моего возвращения, он ждал Бэкки, но она не появилась, поэтому я отвёл его домой.
Now, I want you to go back to that first day in the hospital. To the first time you ever saw Sam.
Сейчас вы вернётесь к тому первому дню в роддоме, к моменту,... когда впервые увидели Сэма.
But to truly understand the predicament I was in i.e., stuck in the middle of chaos you'd have to go back to that first day at my new job.
Но чтобы понять насколько я вляпалась,... то есть, в каком кошмаре я побывала,... вам придётся вернуться к моему первому рабочему дню на новом месте.
I pitched a tent in the back yard and I thought maybe we could camp out... to celebrate your first day home from school...
Я разбила палатку в саду, может, пойдем и отпразднуем твой первый день в школе?
It's not rational to choose the first day I'm back to reclaim your TV.
Питер?
Technically, Friday was my first day, but then Sergio left... and I-I can't go back to Utah.
Вы там когда-нибудь ели?
And I took this cross from around Yemi's neck, and put it back on mine- - just as it was on the day I first took another man's life.
И я снял этот крестик с шеи Йеми и повесил на свою... туда, где он был в день, когда я впервые убил человека.
yeah ok first of all let me just say that everything that happened that day every set back there was one percent chance of each of those things happening
Да Ладно, для начала позволь мне просто сказать, что все, что случилось в тот день в каждый момент вероятность того, что это | произойдет была лишь 1 %
And yes, a lot of things did go wrong, but it didn't matter because when I look back on that day, what I remember is the first wedding ;
И да, многое пошло не так, как планировалось, но это не имело значения, потому что когда мы все вспоминаем этот день, первое, что мы вспоминаем, это та, первая свадьба, небольшая церемония под открытым небом,
It's your first day.Why don't you just stand back and shut up?
Это твой первый день. Может встанешь в сторонке и заткнешься?
first day of school 24
first day 73
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
first day 73
back 1915
backup 83
backstrom 34
backs 42
background 48
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back in the day 245
back me up on this 16