English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ F ] / Four eyes

Four eyes tradutor Russo

138 parallel translation
I used to be like that, shaking hands with lamp posts because I didn't wanna be called "four eyes."
Я раньше был, как вы. Здоровался со столбами, не хотел, чтобы меня называли очкариком.
Two hearts, four eyes Ready to rhapsodize.
Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе.
"Hey, four eyes, hey, cross-eyes."
Я уверен, что каждый ребенок прошел через это.
Go bang your heads together, four eyes! No, no.
А ты завяжи свои головы узелком, четырехглазый!
- You have two noses and four eyes!
- У тебя два носа и четыре глаза.
Four eyes!
- Змеиное жало.
What's brown, white, and yellow with four eyes?
Что такое коричневое, белое и желтое с четырьмя глазами?
Yes, we should have four eyes and four ears.
Нужно всегда иметь четыре глаза и четыре уха.
[Both ] Nice glasses, four eyes. [ Laugh]
[Skipped item nr. 94]
Four Eyes was there yesterday.
Вчера там была Четыре Глаза.
Jon : Wait a minute, four eyes.
Не торопись, очкарик.
Fuck off, four eyes.
- Отвали хер очкастый.
I said, "Fuck off, four eyes."
- я сказал, отвали очкастый хер.
- Nice going, four eyes.
- Прoстo пoтряснo, Чeтырe Глаза.
Come on, four eyes!
? Ну, кто следующий?
In four eyes.
Только ты и я.
Four-eyes!
Очкарик!
Captain, I am watching four very valuable, one almost irreplaceable, members of the Starfleet failing before my eyes.
Капитан, я вижу, как четыре ценных и один почти незаменимый член экипажа угасает на моих глазах.
One, two, three, four five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13... Oh, Uncle Dragon Eyes!
ќдин, два, три, четыре..... п € ть, шесть, семь, восемь, дев € ть, 10, 11, 12, 13... ќ, ƒ € д € - ƒраконьи глаза!
That four-eyes? Yes.
- Вот этот очкарик?
Four-eyes, scram.
Очкарик, проваливай.
Four-eyes told me.
- Мне Очкарик сказал.
Through Four-eyes, the club warden.
Через Очкарика, директора дома культуры.
- What's your name, four-eyes?
- Как тебя зовут, четырехглазик?
What you waiting for, four-eyes?
Чего ты тут ждешь, очкарик?
A normal cat is a cat that has one head, two eyes and four paws.
Нормальный кот - это кот, у которого одна голова, два глаза и четыре лапы.
I put four through the eyes and one through each nostril.
Я уложил четыре пули в глаза и по одной - в каждую ноздрю.
You don't need friends like that four-eyes.
Четырехглазым? Тебе такие не нужны.
Not on my time, four-eyes.
Не у меня, очкарик
Hey, I got news for you, four-eyes there's no way you're staying with us in Paris.
Эй, у меня для тебя новости, очкарик у тебя не получится остановиться в Париже у нас.
Jilly "Four-eyes"?
Четырехглазый?
Not that fucking hump Jilly "Four-eyes." Jilly, you know, from Queens.
Не четырехглазый, кретин. Джилли из Квинса.
You wanna find out, four-eyes?
Хочешь это узнать, очкарик?
- Four-eyes?
- Очкарик?
Don't push me, four-eyes!
Не трогай меня, четырехглазая!
I'm standing right here, four-eyes.
Знаете, он... - Давай! Что же ты, очкарик?
Ugly, fat, whorey, old... whorey, old, four-eyes, ugly, fat.
Уродка, толстая, шлюшка, старая... шлюшка, старая, четыре глаза, толстая.
We're gonna be the eyes and the ears. We're gonna be sniffin'out enemy positions, coordinating the naval gunfire - exactly what we've been training to do for the last four months.
Мы станем глазами и ушами, будем искать стоянки врага и передавать эти данные в штаб.
Some kid on death row a beat-up, four-fingered sniper whose eyes are going and it doesn't matter if Pavel makes it or we die trying because it's a great story for CNN and they'll play it over and over, 24 hours a day.
Какого-то мальца из камеры смертников и дряхлого снайпера с четырьмя пальцами, почти уже ослепшего и не важно, выживет Павел, или мы все тут погибнем потому что это великолепный репортаж для "Си-Эн-Эн" и они будут показывать его снова и снова, 24 часа в сутки.
I would rather sweat than be you, four-eyes.
Лучше я буду вонять, чем встану на твое место, очкарик.
We don't say four-eyes!
Про меня не говорят "очкарик"!
- Retard four-eyes.
Ты ничего не умеешь и, знаешь, почему?
You're out, four-eyes.
Проваливай, очкарик!
Get fucked, four-eyes!
Пошел на хер, четырехглазый!
Danny, box four. I need fresh eyes.
Дэнни, задание 4.
Who are you looking at, four-eyes?
Чего вылупился четырехглазый?
The four-eyes, the fat woman and all the residents of Pig Sty.
Чектырехглазого, Толстуху и всех жителей Аллеи Свинарников.
Look at those four-eyes carting around a coffin.
Смотри-ка на этих придурков, таскают с собой всякую дрянь.
I know you, four-eyes!
Я знаю тебя, четырехглазый!
That's right. Especially gold-framed four-eyes.
Точно, особенно к таким уродам как ты.
See you later, smelly four-eyes.
Увидимся, вонючка-четырехглазка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]