George hotel tradutor Russo
37 parallel translation
Am I in the St. George hotel?
Я в гостинице "Сент-Джордж"?
The St. George hotel.
В гостинице "Сент-Джордж".
- St. George hotel.
- В гостинице "Сент-Джордж".
- St. George hotel?
- В гостинице "Сент-Джордж"?
You mean, you're not sending me to the St. George hotel?
Вы не посылаете меня в гостиницу "Сент-Джордж"?
But I'm afraid I'm going to wind up at the St. George hotel at 6 : 25... no matter where I go
Боюсь, куда бы я ни шёл, это не помешает мне оказаться в гостинице "Сент-Джордж" в 18 : 25.
St. George hotel.
В гостинице "Сент-Джордж"?
- Go to the St. George hotel. - What for?
- Поезжайте в гостиницу "Сент-Джордж"!
If you said St. George hotel, you had a reason to say St. George hotel. You can't fool me.
Раз вы сказали "Сент-Джордж", должно быть, есть на то причина!
- Where? - St. George hotel.
Да, мы уже почти у гостиницы "Сент-Джордж".
- Who said St. George hotel?
Кто сказал ехать в "Сент-Джордж"?
That's what you said when you got in this cab. St. George hotel. St. George hotel.
Как только сели в кэб, всё повторяли "Сент-Джордж", "Сент-Джордж"!
First you want to go to the St George Hotel... Now you dont want to go to the St George Hotel...
В конце концов, вы едете в "Сент-Джордж" или нет?
Not me, this isn't the St. George hotel.
Бояться нечего, это не "Сент-Джордж".
Yes, I sent him to the St. George hotel myself
Ну да, я сам отправил его в "Сент-Джордж".
He knew something big was going to happen at St. George hotel. Hello.
Он знал, что в гостинице "Сент-Джордж" что-то произойдёт.
Pop over to the St. George Hotel.
Отправляйтесь в "Сент-Джордж"!
... "Larry Stevens. " Evening News " reporter shot to death in lobby of St. George Hotel.
Ларри Стивенс, корреспондент "Вечерних новостей", убит в вестибюле гостиницы "Сент-Джордж".
- He swears by all that's blue that he met Cust in the Royal George Hotel in Eastbourne on the evening of August the 24th, that they had dinner together, and then played dominoes until well after midnight.
Он клянется, что вечером 24 августа встретился с Кастом в гостинице Король Георг в Истбурне. Они вместе обедали, потом играли в домино почти до полуночи.
# At the Prince George Hotel
# В Отеле Принц Георг
George Taylor at the Martin Hotel.
Джордж Тэйлор из отеля Мартин.
George Taylor, the Martin Hotel.
Джордж Тэйлор, отель Мартин.
On June 16, you checked into the Sherwyn Hotel in Pittsburgh as Mr. George Kaplan of Berkeley, California.
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
A week later, you registered at the Benjamin Franklin Hotel in Philadelphia as Mr. George Kaplan of Pittsburgh.
Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
We didn't invent our non-existent man and give him the name of George Kaplan establish elaborate behavior patterns for him move his prop belongings in and out of hotel rooms, for our private amusement.
Мы изобрели несуществующего человека, назвали его Джордж Кэплен. Тщательно разработали для него, поведенческие паттерны, перевозили его принадлежности из отеля не для нашего личного развлечения.
George Milburn found out, and tracked them to a dubious country hotel.
Джордж узнал об этом и выследил их в одном сомнительном отеле.
What are you saying, George? Your rich cockroaches at the hotel,
Богатым тараканам из твоего отеля деньги больше не понадобятся.
The night in question, Ada Mason stays at the George Cinq Hotel. Who says so?
В ночь убийства Ада Мейсен была в отеле Жорж V.
And soon, Michael and Buster surveyed the hotel... looking for George Michael.
Вскоре Майкл и Бастер обыскивали отель в поисках Джорджа Майкла.
She wrote the famous letter, dictated by me, on the balcony of her hotel room, overlooking the bay at St George.
Она написала свое знаменитое письмо, продиктованное мной, на балконе, в своей комнате, в отеле, с видом на Сейнт Джордж, в Юте.
As the new film seemed out of the ordinary, the cameras of the only TV channel of the time went to the Hotel George V where Clouzot had his headquarters.
Новый фильм казался чем-то выходящим из ряда. Камеры единственного в то время телеканала отправились в отель Георг V, где была штаб-квартира Клузо.
First time I experienced it was in the hotel Saint George in Algiers.
Впервые я попробовал это блюдо в отеле Святого Георгия в Алжире.
I need to go to the hotel to see George.
Я должен срочно увидеться с Джорджем.
George Michael and Maeby arrived at a hotel busy with three separate events.
Джордж Майкл и Мейби прибыли в отель, где независимо проходили три церемонии.
What have you from Mr. Parker's hotel room, George?
Что ты нашёл в номере Паркера, Джордж?
George, were you with her last evening when Mr. Roth and his companion were checked into the hotel?
Джордж, ты был с ней в тот вечер, когда мистер Рот и его спутница зарегистрировались в отеле?
hotel 156
hotels 72
george 7253
georgia 534
georgie 459
georges 203
georgetown 36
georgina 139
georgette 41
georg 59
hotels 72
george 7253
georgia 534
georgie 459
georges 203
georgetown 36
georgina 139
georgette 41
georg 59
george washington 43
george costanza 25
georgiana 33
george michael 151
george clooney 27
georgie boy 23
george tucker 91
george sr 78
george w 19
george's 24
george costanza 25
georgiana 33
george michael 151
george clooney 27
georgie boy 23
george tucker 91
george sr 78
george w 19
george's 24