English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Get off my property

Get off my property tradutor Russo

152 parallel translation
And I order you to get off my property.
А я приказываю убраться с моей собственности.
Please get off my property until next year. "
Пожалуйста убирайтесь вон из моего поместья до следующего года. "
Get off my property!
Уходи с моей земли.
You get off my property.
Я там не был. Убирайтесь с моей собственности.
Out, get off my property!
Вон, проваливайте с моей земли!
Now, get off my property, you vagabond, before I set the dogs on you, you hear?
А ну пошел от моей собственности, мерзавец, пока я не натравил на тебя собак.
Get off my property, punk.
А ну пошёл вон отсюда.
- Get off my property!
- Убирайся с моей собственности!
Get off my property, or I'll call the cops on you.
Убирайся с моей собственности, или я вызову полицейских.
Get off my property before I call the cops. - Mr.
Убирайтесь от моего дома, пока я не вызвал полицию!
Get off my property, right now.
Быстро убирайся с моих владений.
Get off my property!
Уйди с моей территории!
Now, get off my property.
Убирайся с моей собственности.
Get off my property right now.
- Убирайтесь с моего участка, немедленно.
Get off my property!
Убирайся с моей территории!
Hey, I asked you nicely to get off my property.
Эй, я же по хорошему тебя попросил убраться с моей собственности
Get off my property.
Убирайтесь!
Blood-splattered shoes. get off my property.
Я искал забрызганные кровью туфли. Убирайтесь с моей собственности
Get off my property!
Это частная собственность! Убирайся!
Get off my property!
Убирайтесь с моего участка!
Get off my property.
Уйдите с моей собственности.
- Can you get off my property?
- Может, вы покинете мой дом?
You, get off my property, or I will call the cops.
Ты убираешься с моего участка или я звоню в полицию.
Get off my property, Colonel Burns.
Пшел вон с моей земли, полковник Бёрнс.
You get off my property right now, whoever you are.
Кем бы вы ни были, убирайтесь с моей земли.
And you can tell that old mud duck to get his ass off my property.
И передай этому старому черному пердуну, чтобы убрал жопу с моей собственности.
I'll tell you what I'll give you. I'm gonna give you to the count of 10 to get your ugly, yellow no-good keister off my property before I pump your guts full of lead.
Если через 10 секунд не уберешь свою задницу от моей двери, я накормлю тебя свинцом 45 калибра.
I'm gonna give you to the count of 10 to get your ugly, yellow no-good keister off my property before I pump your guts full of lead.
Вот, что я дам тебе... Если через 10 секунд не уберешь свою задницу от моей двери, я накормлю тебя свинцом 45 калибра.
- I'll give you to the count of 10 to get your ugly, yellow, no-good keister off my property before I pump your guts full of lead.
Если через 10 секунд не уберешь свою задницу от моей двери, я накормлю тебя свинцом 45 калибра.
- Get the hell off my property.
- И убирайся из моего дома.
Get that creepy-ass vehicle off of my property!
Убери свой проклятый катафалк!
See, normally, if two strangers drive into my garage, I'd tell them to get the hell off the property, but this time, I didn't.
Обычно, когда двое незнакомцев въезжают в мой гараж, я отправляю их хреновой матери, но в тот раз я почему-то этого не сделал.
Now get your skinny butt off of my property.
А теперь убрал свой тощий зад с моей собственности
- Get off my property, Redding.
- Убирайся с моей земли, Реддинг.
You get the hell off my property, Redding.
А ну проваливай с моей земли, Реддинг!
Unless this is a nude love-in, get the hell off my property!
Эй, вы! Если это не дикая оргия, то проваливайте с моей собственности!
Tell them to get the hell off my property. - You put that thing down.
Скажи им, чтобы убрались с моей частной собственности
- Greg, how you doing? - I'll be better once I get that check get this property deal closed, get my wife off my back.
- Всего одна проблема хочу завершить сделку и вернуть деньги чтобы жена успокоилась.
now, why don't you get... now, why don't you get the hell off my property?
А теперь, почему бы тебе... Почему бы тебе не убраться с моей собственности?
- and off my property now. - Get off, leave me alone.
- Мэтт!
Get the hell off my property.
Убирайся к черту из моего дома.
Now, get off my property.
А теперь, убирайтесь из моей собственности.
- Then get the hell off my property.
Тогда выметайся с моей собственности.
Get off my property.
Вон с моего ранчо.
Get off my property! - Yeah?
Вон!
So you'd better get your Brokeback boots off my property or I'm gonna send you crying back to your mommy's womb.
Так что убирайся-ка ты со своими горбатыми ботинками с моей собственности, или я отправлю тебя плачущим в утробу твоей мамаши.
Now you two better get your asses out of my parlor And off my property in 20 seconds
А теперь вы оба валите из моего подвала и из моего дома.
Get your stuff off my property right now!
- А ты в свою комнату, Бэкки!
Now get off my property.
А теперь убирайся с моей территории.
Well, then get the hell off my property
Ну, тогда пошел вон с моей собственности.
Now, get the hell off my property before I call the dogs.
Теперь убирайтесь прочь с моей собственности. пока я собак не позвал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]