Glasses tradutor Russo
4,707 parallel translation
Someone visits, they drink from two separate glasses of champagne, she dies.
Кто-то приходит, они пьют шампанское из двух разных бокалов, она умирает.
I've got a match with the prints on the champagne glasses.
Я получил совпадение по отпечаткам пальцев на бокалах шампанского.
Well, they couldn't find any trace of poison in the glasses or the champagne.
Они не нашли никаких следов яда ни в бокалах, ни в шампанском.
- Do you need glasses?
Тебе нужны очки?
Should've worn your glasses.
Надо было надевать очки.
He needs glasses.
Ему нужны очки.
Perhaps you need glasses.
Может, тебе все же нужны очки?
I'll get two glasses.
Я принесу второй стакан
- I know when you're lying to me. You always fiddle with your glasses.
- Я знаю когда ты врёшь мне, вечно трёшь свои очки.
These are the happiest glasses you'll ever drain. Well, I ain't drinking alone anymore, now, am I?
Ну, я ведь уже пью не одна, не так ли?
- Oh, those are cool glasses, too.
- О, а у тебя очки тоже клевые.
"All tastes the same after a few glasses."
"На вкус - всё одинаковое, после пары бокалов".
Can I borrow your glasses?
Можно одолжить твои очки?
Said he'd never seen the glasses.
Говорит, что очки раньше не видел. Ладно.
Okay, well, we know Westbrooke didn't wear glasses,
Мы знаем, что Вестбрук не носила очков, поэтому...
The results on the glasses are back.
Пришли результаты анализа очков.
So, the results came back on the partial print on the glasses.
Спасибо. Пришли результаты анализа частичных отпечатков на стекле.
I didn't see him wearing glasses in any of my reads. And with a prescription that heavy, it would be hard to fake your way through without them.
Я не видел, как он носит очки ни в одном из видений, а с такими диоптриями, было бы очень непросто идти без них.
Maybe they're someone else's glasses.
Может, это очки кого-нибудь еще.
- You want your glasses?
Ты очки носишь?
But I couldn't find my glasses, they were in the wrong pocket.
Но я не мог найти свои очки, они были в другом кармане.
Not until I put my glasses on.
Пока не надел очки.
Let me find some glasses.
Сейчас принесу бокалы.
I'll grab some glasses.
Принесу стаканы.
I don't need to wear glasses so, er, that's cool.
Мне не нужно носить очки, так что все классно.
Her glasses are bulletproof.
У неё пуленепробиваемые очки.
I can't handle people with perfect vision that wear glasses.
Я не могу понять людей с идеальным зрением, которые носят очки.
Yeah, but, uh, what's with the empty glasses?
Да, но почему стаканы пусты?
Empty glasses?
Пустые стаканы?
- And you need to find your glasses.
И надень свои очки.
I've had two... three glasses.
Я випила два... три бокала.
Aren't you gonna get 3-D glasses?
Ты не будешь брать 3D-очки?
Right, if he takes off the glasses... he could go blind and... it could cause permanent damage.
Да, если он снимет очки... он может ослепнуть и... это может привести к полной потере зрения.
He keeps the glasses.
Он останется в очках.
LINA : I wasn't really gonna steal the glasses.
я не собиралась красть очки.
Scientist took two glasses of water.
Ученый берёт два стакана воды.
Everyone raise your glasses to the amazing jake peralta!
Внимание! Давайте все поднимем бокалы за великолепного Джейка Перальту!
Sodium hydroxide, methanol, mixing beakers, digital scales, safety glasses, gloves, aprons- -
Гидроксид натрия, метанол, мензурки, цифровые весы, защитные очки, перчатки, фартуки...
An entire kid's existence comes down to a baseball hat and a pair of glasses.
Вся жизнь мальчика уместилась в бейсболку и очки.
Okay, so the one on the left is from the torn photo that you guys found this morning, and the one on the right is from Scotty Gates'glasses,
Тот, что слева - с разорванного фото, найденного этим утром. А тот, что справа - с очков Скотти Гейтса, найденных 25 лет назад.
Idiot, you didn't have to break my glasses.
Идиот, тебе не стоило разбивать мои очки.
Here, now you can buy new glasses.
Возьми, теперь ты сможешь купить новые очки.
Nerd Herd, you want to grab some, uh, pint glasses over there?
Умники, не хотите принести несколько... пивных кружек?
Stewie, I can't find my glasses!
Стьюи, я свои очки никак не найду.
- Well... that he has glasses, that he's blonde.
- Ну... он блондин и носит очки. - Ясно. Придется потрудиться.
- I'll say this... that image is because of my glasses.
- Я вам все объясню. Меня считали интеллектуалом из-за очков.
Red head, glasses, what was her name?
Рыжая, очки, как там ее звали?
My glasses got knocked ofwhen I was grabbed.
Мои очки сломались, когда меня схватили.
Do you wear glasses?
Вы носите очки?
Reading glasses.
Да, очки для чтения.
[Glasses clink] Hey.
Эй.
glasses clink 30
glass 254
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
glass breaks 25
glass shattering 62
glass smashes 21
glass clinks 18
glass 254
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
glass breaks 25
glass shattering 62
glass smashes 21
glass clinks 18