Gord tradutor Russo
66 parallel translation
A servant of Gord accuses another one.
Помолимся за него. Один раб Божий обвиняет другого.
- Hey, Gord, your family's here. - Where?
- Гордон, тут твоё семейство.
You got it, Gord.
Так держать, Гордон.
Gord, no!
Горд, нет!
Gord, it's me.
Горд, это я.
Gord.
Горд.
Gord McNally just booked a ticket on the same flight that Dr. Byrnes is on, to Portland, Oregon, so the uniforms are going to pick him up at the gate.
Горд МакНелли купил билет на один рейс с доктором Бёрнс, в Портленд, Орегон, так что полицейские перехватят его у входа.
Yeah, I'll keep you updated, Gord.
Ага, если что-то достану, тут же сообщу, Горд.
Gord Solomon.
Горд Соломон.
- I'm Gord Ker.
- Я Горд Кер.
My name is Gord Solomon and I am the legal representative for the group known as Liber8.
Меня зовут Горд Соломон. Я официальный представитель группы Освобождение.
Can't we at least talk about this, Gord?
Можем мы хотя бы поговорить об этом, Горд?
Come on, Gord.
Да ладно, Горд.
Gord!
Горд!
Gord, Wiley's in labor.
Горд, Уайли рожает.
Look, Gord, I'm really not in the mood.
Слушай, Горд. я правда не в настроении.
But it's not over, Gord.
Но этого не произошло, Горд.
Gord, you're bleeding, okay.
Горд, у тебя кровь.
Gord?
Горд?
Gord... how you holding up?
Горд... Как ты, держишься?
What's this about, Gord?
В чём дело, Горд?
It wasn't him, Gord.
Это был не он, Горд.
Gord, I'm not good at this stuff.
Горд, я не очень хорошо в этом разбираюсь.
- Gord, no!
- Горд, нет!
Just back off, Gord.
Просто отвали, Горд.
- Let him go, Gord.
- Отпусти его, Горд.
Yeah, well, I don't wanna get shot by this idiot, Gord.
Да, ладно, просто я не хочу, чтобы этот идиот меня застрелил, Горд.
Look, Gord, I'm gonna let it go this time, but next time...
Слушай, Горд, в этот раз я прощаю, но в следующий раз...
It's not over, Gord.
Это не конец, Горд.
Gord, think about it this way.
Горд, подумай об этом с другой стороны.
Gord, if she was murdered, then the murderer is still at large, and we're trapped in here with him.
Горд, если она была убита, значит убийца всё ещё на свободе, и мы заперты вместе с ним.
But at least I'm trying to keep order around here, Gord.
Но по крайней мере я пытаюсь следить здесь за порядком, Горд.
How bad is it, Gord?
Насколько всё плохо, Горд?
Gord, we, uh... we need your help.
Горд, нам, эм... нам нужна твоя помощь.
- I'm serious, Gord.
- Я серьёзно, Горд.
Come on, what sort of conspiracy theories are you smoking, Gord?
Да ладно, что это за теории заговоров, Горд?
Go back to your farm, Gord.
Возвращайся на свою ферму, Горд.
- Not now, Gord.
- Не сейчас, Горд.
Just because you show up once doesn't mean you're all in, Gord.
Только из-за того, что ты один раз появился, вовсе не означает, что ты в гуще событий, Горд.
Go home, Gord.
Иди домой, Горд.
- But, Gord...
- Но Горд...
And if I had listened to Gord, then...
И если бы я послушал Горда, тогда
Born Gord Enver.
Урожденный Горд Энвер.
Born Gord Enver.
Урождённый Горд Энвер.
And Gord Enver.
И Горд Энвер.
No, Gord Enver is not welcome here.
Горду Энверу здесь не рады.
- Good-bye, Gord.
– Пока, Горд.
Gord Enver, everybody!
Горд Энвер!
Sir, Gord Enver has been located on the premises.
Сэр, здесь Горд Энвер.
Can I tell you something? Gord.
Горд..
Yo, Gord.
Эй, Горд.