English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Hon

Hon tradutor Russo

1,943 parallel translation
Hey, Hon. I brought you a burger.
Привет, милый. Я принесла тебе бургер.
- Bye, hon. Yep.
- Спасибо.
- Hon. - Yeah.
- Дорогая?
And there's one at the courthouse, hon.
В здании суда сходишь, подруга.
- Okay, hon, just stay calm.
- Ладно, милая, просто успокойся.
- You want cheese on that hon?
- Хочешь немного сыру сверху, дорогая?
Oh, you clever boy. Hon?
- Ох, какой умный мальчик.
Hon? We should er...
- Хан, нам уже надо эм...
- Hon, I'm so sorry.
- Зая, мне так жаль.
- Okay, hon.
- Так, дорогая.
Here you go, hon.
Ваш заказ, дорогуша.
Hon, I thought we agreed not to talk till Josh Wagner gets here.
Я думал, мы договорились не отвечать им, пока Джош Вагнер не приедет. Ладно.
You been working out, hon?
Я смотрю, вы качаетесь?
Oh, don't worry, hon.
О, не беспокойся.
No, look, look, hon, hon, this place- - it's got a golf course.
Ну послушай, послушай, дорогая, здесь есть поле для гольфа.
- Objection, Your Hon... extortion, and multiple violations of the Volstead Act.
- Протестую, Ваша Чес... вымогательстве, и множественных нарушениях Сухого закона.
Some along, hon.
Пойдём, дорогуша.
Those aren't shoes, hon.
Это не туфли, милая.
Another one, hon?
Еще, дорогая?
Hon?
Милая?
Look, hey, it's us. Hon...
Смотри, это мы.
Delicious, hon.
Великолепно, милая.
Hi, hon, how you doing?
Как делишки?
Hey, hon, I'll be home soon.
ѕривет, дорога €, скоро буду дома.
Sure, hon.
Конечно, дорогая.
Nice driving, hon.
Классно водишь, милая.
Hi, hon.
Привет милая.
Oh, I couldn't be better, hon.
Оу, лучше и быть не могло, дорогая.
I keep getting all these weird texts, like, " hon, pick up my dry cleaning.
Я постоянно получаю какие-то странные смс-ки типа "дорогая, забери вещи из химчистки",
No endosperm. 3x07 "Hon, I think we're out of milk."
"дорогая, кажется у нас кончилось молоко".
Look. "hon, don't forget your brazilian-wax appointment."
Глянь. "Милая, не забудь о своей эпиляции".
Another weird "hon" message. "Hon, waiting up for you."
Нет, еще одна "милая" смс-ка. "Милая, я тебя жду".
Hey, hon, I got your g-chat.
Привет, дорогая, я получил твое сообщение.
Relax, hon.
Успокойся, милочка.
Hon, that's their problem. I got it.
Ну, это их проблемы.
How old are you, hon?
Тебе сколько лет, дорогая?
Wish me luck, hon.
Пожелай мне удачи, милая.
Hon...
- Дорогой...
You do have nachos hanging from your ears, hon.
У тебя начос из ушей торчат, дорогуша.
- Hi, hon. This is Rose.
- Привет, дорогой.
He told me, hon.
Он мне рассказал.
Here you are, hon.
Так вот ты где, милая.
All right, I love you too, hon. - Okay?
Хорошо, я тоже люблю тебя, милая
What are you having, hon?
Что будешь заказывать, дорогой?
Hon, you gotta meet the guy before we shove your stuff in his face.
Ты должна познакомиться с парнем, прежде чем тыкать ему в лицом этим.
You need anything else, hon?
Еще что-нибудь? - Нет.
Oh, come on, hon.
Оу, ну же, дорогая.
You're not the only one that didn't have a chance to wash your hair this morning, hon.
Не только ты не успела вымыть голову с утра, дорогая.
- Hi, hon.
- Привет, милый
Hon?
Где же Ну-Ну?
Hon...
Хан...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]