I'm phil tradutor Russo
238 parallel translation
I'm afraid she was, Phil, but there's one thing she shan't do.
Боюсь, что так, Фил... но кое-что она не должна была делать.
And Phil, I'm glad, terribly glad I found you.
Фил... я рад... ужасно рад, что нашел тебя. Я тоже.
I don't really know what I'm supposed to do, Phil.
Реально, я даже не представляю, что мне надо делать, Фил.
But, uh, I'm not an innovator like you, Phil.
Ну, я не изобретатель как вы, Фил.
I'm not a rich man, Phil.
- Я - не богатый человек, Фил. - О, Господи.
I'm getting confused here, Phil.
Что?
I'm just sick of you, Phil.
Ну, просто мне тошно оттебя, Фил.
When did it start? I'm gonna let you off the hook, Phil.
Когда это началось?
I'm picking up the coast-to-coast flights... and Phil is sending me messages.
И Фил, Фил общается со мной.
Yeah, I'm telling you, Phil, she's really cute.
Говорю тебе, Фил, она очень симпатичная.
And we do these things, move through this life. I'm gonna need your help, Phil.
Мне сегодня нужна твоя помощь.
- Fine. Phil, are you still there? - Yeah, I'm here.
- Я иду к лифту, Джанет.
I'm just tasting, Phil.
Я только пробую, Фил.
Phil, are you not hearing a word I'm saying?
Фил, ты слышал, о чём я говорил?
I'm human, Phil.
Я человек, Фил.
I'm Phil.
- Здравствуйте.
If Phil's going, I'm going.
Если Фил уходит, то и я ухожу.
Phil, if it ends up Fitzwallace has to call this kid's parents I swear to God, I'm invading Baghdad.
Фил, если все закончится тем, что ФицУолесу придется позвонить родителям парня, клянусь богом, я оккупирую Багдад.
Phil, I know what I'm doing, okay?
Фил, я знаю, что к чему, ясно?
- I'm sorry. - What, Phil? - I left a bag.
Извините : сумку забыл.
I'm going to have to tell Phil then.
Тогда мне придется рассказать Биллу.
I'm sorry, Phil.
Прости ты, Фил.
Phil, I'm serious.
- Фил, я говорю серьезно.
- Phil, I think I'm remembering something.
- Фил, кажется, я припоминаю.
Phil, I'm here for the meeting.
Ты откуда взялся?
Woman : HI! I'M DEDE AND THIS IS PHIL.
Привет, меня зовут Диди, а это Фил.
I'm so telling Dr. Phil on you.
Я говорю с тобой прям как доктор Фил.
So Phil, has recruited me to sell these cards. - And now I'm recruiting you.
Итак, Фил поручил мне продать эти карточки, а я поручаю это вам.
Hey, just'cause I'm married now doesn't mean we're gonna have any Dr. Phil moments.
Эй, то, что мы оба женаты, вовсе не значит, что мы будем делиться семейными проблемами, как в шоу Доктора Фила.
If I'm right about Mindy, she'll get a lot closer to Phil.
Если я все правильно понял, то Минди станет гораздо ближе вашему сводному брату.
I was a great drummer, and now I'm nothing, just like Phil Collins.
Я был великим ударником, А теперь я - ничто, как Фил Коллинз.
Yeah, I'm here, Phil.
Да, слышу, Фил.
I'm not leaving until I see my sons, Phil.
Я не уеду, пока не увижусь с моими сыновьями, Фил.
Yeah, I'm looking at it, Phil.
Да, я это смотрю, Фил.
Frankly, Ton', I'm thinking maybe we should meet Phil's number.
Честно говоря Тон, по-моему стоит пойти на условия Фила.
I'm looking for Phil.
Мне нужен Фил.
My name is Phil, and I'm a sex addict. Hello.
Меня зовут Фил, и я сексоголик.
You got phil fucking mickelson teaching you And this idiot yammering in my ear all day and i'm hustling you?
У тебя был Филл мать его Микелсон, и этот идиот кричащий мне на ухо целый день, и я давлю на тебя?
I'm Agent Phil Coulson, with the Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Я - агент Фил Колсон из Логистической и Антиинтервентивной Службы Стратегической Обороны.
Dr. Phil said I should express my emotions, so that's what I'm doing.
Доктор Фил сказал я должен выражать свои эмоции, вот я это и делаю.
I'm sorry, it's Phil Goldman.
Извините, это Фил Голдман.
I'm wondering maybe that's how you meet a guy like Phil Ramos?
Может быть... ты в тюрьме встретил Фила Рамоса?
Well, I'm sure if there is one, Phil will sniff it out.
Да будь там хотя бы один, Фил его найдет.
If we're share beds, I'm bunking with Phil.
Если спим по двое, я выбираю Фила.
Um, listen, I'm just calling in response to that pea-brain Philadelphia Phil.
Слушай, я просто звоню ответить Филу с мозгами с горошину.
If I'm gonna ask Phil to do something potentially dangerous, I need to make sure that it's potentially safe.
Если мне придется просить Фила сделать что-то потенциально опасное, я должен быть уверен что это потенциально безопасно.
I'm gonna save the company from a lawsuit, get Phil back to work and grow me some lab meat.
Я избавлю компанию от судебного иска и верну Фила к работе, чтбы он вырастил мне мясо в лаборатории.
Haley. [Phil] I'm kidding.
Кто он?
Truth is, Phil begged us to see you again, and I'm...
Фил чуть ли не на коленях нас умолял прийти...
While Lem and Phil are looking for a more permanent solution... I'm just trying to keep my office from looking like this girl I used to date. It's a long story, but yes, she looked like a desk with hair.
Пока Фил и Лем разрабатывали более долгосрочное решение, я пытался не допустить, чтобы мой кабинет выглядел, как девушка, с которой я когда-то встречался.
Right now, I'm Kobe, playing the game I love, however the hell I want, and Phil Jackson has to listen to everyone else bitch about it.
Я сейчас как Кобе Брайант. Играю так, как я люблю и как сам того хочу. А Фил Джексон пусть слушает, как все на это жалуются.
phil 2896
philips 26
philadelphia 135
phillips 156
philippe 353
philip 735
philly 83
phillip 525
phill 69
philipp 38
philips 26
philadelphia 135
phillips 156
philippe 353
philip 735
philly 83
phillip 525
phill 69
philipp 38
philosophy 74
philo 19
philipe 16
philosopher 21
philomena 36
phila 17
phil dunphy 21
philanthropist 29
philip philipovich 39
philatelist 16
philo 19
philipe 16
philosopher 21
philomena 36
phila 17
phil dunphy 21
philanthropist 29
philip philipovich 39
philatelist 16
phil miller 17
phill jupitus 19
phileine 18
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
phill jupitus 19
phileine 18
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45