English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I'm ready now

I'm ready now tradutor Russo

462 parallel translation
now I'm ready to bite!
Теперь я готов к укусу!
- Yes, I'm ready now.
Да, я готова.
Now I'm ready to take you to Pater.
Теперь я доставлю тебя к отцу.
But now I'm glad I did it, because I'm free and footloose and ready to be roped in.
И теперь я рад, что так хитрил, потому что я свободный, независимый и готов заарканиться.
- I'm ready now.
- Я готов.
Anyway, now that I'm back and ready to give myself up, I guess... they'll take Mr. Kockenlocker back on the job all right, won't they?
Во всяком случае, теперь, когда я вернулся и готов сдаться, я думаю... они возьмут мистера Кокенлокера опять на работу, и все будет в порядке?
Come along now, I'm ready.
- Идёмте сейчас, я готов.
- I'm going now. I'm ready to go.
Ну, я пошла.
I... I'm ready now, but this ain't like what you said it was gonna be.
Я... я готов, но это не так, как ты сказал.
I'm ready now.
Приходи сегодня.
I'm quite ready now.
Ќет, € и так готов.
- Now I'm ready to start work.
- Теперь я готова к работе.
- I'm ready now, Ilya.
Я готова, Илья.
Now, I'm ready to accept the surrender of the city.
Я готов принять ключи от города.
I'm ready now.
Я готова.
I'm ready now, Viv.
Я уже готов, Вив.
I'm ready with the fuel figures now.
Сообщаю данные по горючему.
All right, I'm ready for you now!
Хорошо, я готов для вас!
I'm ready now.
Я готов сейчас.
I'm ready for that drink now.
- Теперь можно и выпить.
Now I'm ready for half a litre of wine!
А теперь не мешало бы выпить пол литра хорошего вина!
Right Doctor, now I'm ready for you.
Хорошо, Доктор. Теперь я готов встретиться с тобой.
I'm ready now.
Теперь я готов.
'Cause I'll tell you right now, I'm ready to do it.
Потому что сейчас я на это способен.
- Yes, Master, I'm ready now.
- Да, Хозяин, теперь я готова.
Now, I'm ready.
Продолжай, я готов.
Having composed myself, I'm ready to think like a policeman now.
Овладев собой, я уже готова думать, как полицейский.
- I'm ready to fight you right now.
- Я готов сражаться прямо сейчас.
Allright, the lightning's good. Come on, now. I'm ready.
И даже дяде твоему нас не отмазать
Well, I'm ready now to play.
Я готов играть.
I'm ready to play now, you guys.
Ребята, я уже могу играть.
Now you feel it coming. " All right, I'm ready.
я готов.
I'm ready to carry it now.
Теперь я готов его носить.
I'm ready to go in now.
- Теперь я готова идти.
Now that I have my coffee, I'm ready to watch radar.
Теперь у меня есть кофе, и я готов смотреть на радар.
I'm ready for your punishment but we can't assassinate Master Takechiyo now.
Я готов принять наказание но мы не можем убить Наследника Takechiyo сейчас.
- Maybe I'm ready now.
- Может, я уже готова.
We don't need to go anywhere I'm ready right now.
Нам никуда не надо ехать. Я уже готов.
Oh, my dearest, I'm ready for that kiss now.
О, моя дорогая, теперь я готов к этому поцелую.
- I'm ready to go home now.
- Я уже готова вернуться домой.
Now I'm ready to power down the computer.
Я уже готов к выключению компьютера.
- I'm not ready to be no father right now.
Дашики, я не готов стать отцом прямо сейчас.
- I'm, I'm not sure I'm ready for an affair with a married man right now.
- Ладно. Я не уверена, что готова завести роман с женатым мужчиной.
Oh, if I'm not ready now, I'll never be ready.
Ну, если я сейчас не готов, то не буду готов никогда.
And now I'm ready.
Теперь я готов.
And now. Now I'm ready.
И теперь... теперь я готов.
I think I'm ready for my penis now.
Думаю, теперь я готова заиметь пенис.
I'm ready now.
Я уже готов.
I'm back now. I'm ready to start my- -
Я готов начать.
- Yeah, uh- - I'm supposed to come get you now and tell you that they're all ready now.
Я хотел сказать, что они уже, они готовы.
But now I'm back, and I'm ready to pursue my acting career.
- Но я готов к актёрской карьере.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]