I gotcha tradutor Russo
211 parallel translation
Okay, bro, I gotcha.
Так, бро. Я понял.
Yeah, I gotcha.
Дошло!
I gotcha!
Стрит!
It's OK. I gotcha.
Все нормально.
I gotcha.
Все хорошо. Я с вами.
I gotcha.
Я тебя держу.
I gotcha!
У - тю-тю!
I gotcha!
У-тю-тю!
Here, I gotcha.
Есть. Давай.
- I gotcha.
Я понял.
I gotcha, Big Daddy!
Понял тебя!
I gotcha.
Понял.
But here's where I gotcha okay?
? Но я вот никак не допру,
All right, I gotcha.
Ясно. Начали.
Oh. I gotcha, Hyde.
А, я понял, Хайд.
I gotcha!
Попался!
- I gotcha!
- Поймал!
I gotcha!
Поймал!
I gotcha, I gotcha.
Я держу тебя, держу тебя.
I gotcha.
Я понял.
I gotcha, I gotha!
Держу, держу.
- Now I gotcha!
- Попалась!
Boom, I gotcha.
Попался!
I gotcha.
Отлично.
Boom, I gotcha!
Бум! Попался!
- Yeah, I gotcha.
- Да, вижу.
I gotcha.
Я держу тебя.
Oh, I gotcha!
Поймал!
- You'll be safer there. - Yeah, I gotcha.
- Вам там будет безопаснее.
Yep. I gotcha.
Ага, я тебя слышу.
I gotcha. I'll be there.
- Хорошо, я буду.
All right, I gotcha. I gotcha.
Все, поймал.
Yo, Tom. I gotcha!
Да, Том?
I gotcha.I'm goin'.
Ясно. Я пошла.
I gotcha. I gotcha.
Я тебя держу.
I've gotcha!
- Попались!
I've gotcha, Jerry.
Привет, Джерри.
Oh, I gotcha now!
Поцелуй повара ] [звучит умилительная музыка] - У, попался!
I gotcha.
Пойдем.
I've gotcha!
Попалась!
You have to fly! Yeah, right! It's too heavy for me to move! Hang on! I'll stop this thing! Sonic! I'll have you out of there in no time! Oh no! Gotcha! Sonic, are you all right? Something's moving! It's a robot that looks exactly like Sonic! What does all this mean? What is that? It's pretty! Black Eggman's ghost! It's broken.
Взлетай! А, точно! Он слишком тяжёлый! Держитесь! Соник! Не беспокойся, я вытащу тебя оттуда! Поймал! Соник, ты цел? Там что-то шевелится! Этот робот выглядит в точности как Соник! Что всё это значит? Что это? Красиво! Это Призрак Тёмного Роботника! Просто разломалось на кусочки.
I was the Noxema Gotcha girl.
Я была девочкой Noxema "Gotcha".
- Yeah, I know, I know. Gotcha.
- Да-да, я поняла.
I gotcha.
Я тебя понял.
All right, OK, I've gotcha now.
Пусти его! Все, все, успокойся.
I'm coming, Sister. I gotcha.
Я иду, сестра.
[grunts ] [ panting] Now I gotcha.
Теперь поймал.
I want it to be free of you-know-whats. Gotcha.
- Я хочу, чтобы тут все было чисто.
I had the manager unlock the door. Gotcha.
Я попросил менеджера открыть дверь.
Um, actually, I have to use the... Oh, gotcha.
Точно.
Gotcha. I'll check it out.
- Понял.
gotcha 1250
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i got to go 1926
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i got to go 1926
i gotta pee 85
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta run 199
i got your text 208
i gotta go home 47
i got your message 312
i gotta hand it to you 53
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta run 199
i got your text 208
i gotta go home 47
i got your message 312
i gotta hand it to you 53