I shot her tradutor Russo
349 parallel translation
= Even to the point that I shot her. = = Fortunately, it was just a blank ammunition. =
= Я даже выстрелил в неё. = пистолет был не заряжен. =
I went down to ask her where he was, and she wouldn't tell me, so I shot her.
Я пошла к ней спросить, где отец, она не сказала, и я выстрелила.
I shot her.
Я в нее стрелял.
And she hit me with a whiskey bottle I shot her...
Она ударила меня бутылкой виски Я выстрелил в неё...
I shot her dead.
Я застрелил её.
- I-I shot her.
- II выстрелил ей.
I shot her.
Я её убила.
But I think she understood me when I shot her down.
Но я подумала, что она поняла мое сообщение о том, что я таким не занимаюсь, когда я ее пристрелила.
- Daniel... I shot her twice.
- Дэниел... я дважды в нее выстрелил.
I shot her five times.
Я выстрелил в нее пять раз.
This weird kid turned up, and as I shot her he slipped away.
Случайно. Выскочила какая-то девчонка, я отвлекся, и ему удалось сбежать.
I shot her full of rock salt.
Я уложил её соляной дробью.
No, I knew what would happen to Mommy if I shot her.
Нет, я знал, что будет, если я выстрелю в неё.
All I know is, some big shot's running interference for her.
Кого? Я знаю только, что эта большая шишка заступается за нее.
I just gave her a shot.
Я только что сделал ей укол.
- I've just shot her.
Только что пристрелил её.
One shot from you, I'll kill her.
Один выстрел, и я ее убью.
I shot at her, I'm sure she's mortally wounded.
Я выстрелил в неё, я уверен, что она смертельно ранена.
They got that Stoner woman! I almost shot her.
- Они забрали миссис Стоунер.
And I fire a shot at her.
Пальнул в нее, Пальнул в хорошую,
So I shot some sodium iodide into her and there you are.
Я сделал инъекцию йодистого натрия, и вот результат.
That's good, the shot I gave her would've jeopardized a baby.
Это хорошо. Иначе этот укол был бы противопоказан.
I think we can get her a guest shot on Wild Kingdom.
Я думаю, что можно засадить ей заряд на Даком Королевстве.
Matter of fact, I just wanted to give you first shot at her... before she all used up, because she is gorgeous, man.
Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик.
Okay, I'll give her the best shot.
Ладно, уговорили, напрягусь.
I gave her a shot so she'll be better soon.
через некоторое время ей станет лучше.
You're saying that I crushed her skull and shot her.
Я разбил ей голову, а потом застрелил ее.
Meaning, like, I don't know, someone who asked her out once and got shot down.
Ну, может, этот парень просто попросил её о свидании, а она ему отказала.
- I ain't giving her the shot.
- Я не собираюсь делать ей инъекцию.
The day I bring an O.D.ing bitch to your house, then I give her the shot.
Когда я приволоку шлюху, обнюханную героином в твой дом, то сам буду делать ей инъекцию.
If she worked at a topless bar, I'd take a shot at her myself.
Если б она работала в стрип-баре, я бы сам к ней поклеился.
Then I'll call your supervisor and tell her you shot my friend with a dart!
Тогда я позвоню твоему начальству и скажу что ты выстрелила моей подруге дротиком в задницу!
As if that name, shot from the deadly level of a gun,..... did murder her, as that name's cursed hand murdered her kinsman! I thought thy disposition better tempered.
Ах, это имя - гибель для нее, как было смертью для ее родного!
I nearly shot a Kamehame-Ha at her, you know!
Я чуть не запустил в неё Камехаме-ха!
Tell her I broke my leg and I had to be shot.
- Я сломал ногу, и меня пристрелили.
I broke up with her, but thank you for the daily shot in the arm of confidence.
Это я с ней порвал, но спасибо за ежедневный выстрел по моему достоинству.
Mrs Caldwell will have me shot if I go near her.
М-с Колдуэлл застрелит меня, если я близко к ней подойду.
I like her, and I think I have a shot.
Она мне нравится, и мне кажется, у меня есть шанс.
- I had a shot at saving her but some British guy kidnapped her and made sure she'd never trust again.
- Он был. В прошлом году я пытался спасти ее. Я тянул ее от края, когда некий английский парень похитил ее... и чертовки хорошо втолковал, что ни стоит никогда доверять ни одной живой душе.
The question is, if you don't want her, can I take a shot?
Вопрос такой - если ты не хочешь, можно мне попытаться?
Open the door so I can give her a shot.
Откройте дверь, чтобы я могла сделать ей укол.
And I'll give her the shot, all right?
Тогда я сделаю ей укол, ясно?
I gave her the shot.
Я сделал ей укол.
I say this : If I make that shot... you gotta give her a job as a lawyer in your firm.
Если я забью этот шар, вы дадите ей работу адвоката в вашей фирме.
It wasn't until I fired the first shot, then she even opened her eyes.
Она открыла глаза только после того, как я первый раз выстрелил.
I'm gonna take another shot at her.
- Я должен попытаться еще раз.
I don't know where her mother is, I haven't slept in two months... since I shot and killed that man.
Уже два месяца я не сплю спокойно с тех пор, как убил того человека а тут ещё ты пристаешь!
Because when you were growing up, if it wasn't for her, I would have knocked all your baby teeth out with one shot.
≈ сли б не она, € б тебе еще в нежном возрасте вышиб бы все твои щен € чьи зубки одним ударом.
That was when I didn't think I still had a shot with her.
Это было, когда я думал что у меня больше нет шанса с ней.
Your - For your information, I still have a shot with her.
Ты... что б ты знал, у меня все еще есть шанс с ней.
I gave her the shot!
Я сделал ей укол!
i shot him 150
i shot you 18
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
i shot you 18
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78