It's me you want tradutor Russo
1,036 parallel translation
What do you want me to say? Do you want me to say it's funny, so you can contradict me and say it's sad?
Сказать, что это смешно, чтобы вы сказали, что это грустно?
Or do you want me to say it's sad so you can turn around and say, "No, it's funny"?
Или сказать, что это грустно, чтобы вы сказали, что это смешно?
Do you want to explain to me what's the sense of it?
Не объяснишь, какой это вообще имеет смысл?
- It's pretty obvious you don't want me around.
Мне ясно, что ты больше не хочешь меня здесь видеть.
I don't know what kind of apparition you are, but it's an embarrassment to me to let you do whatever you want in my territory!
Я не знаю, что ты за призрак,.. ... но я не могу позволять тебе творить что угодно на моей территории!
- She even yelled it at me, if that's what you want to hear.
- Не заставляй меня, кричать на тебя.
It's like I keep telling these long-haired directors... if you want me to sell your crummy films, I say... you've gotta give it a a good dose of'S and V'.
Может их тянет к ним? - Это как знаешь, я когда-то сказала своему директору по продвижению продукции - если ты хочешь, продвинуть на рынок свои никчемные фильмы, добавь немного СиН - это то, чего хочет зритель!
It's a signal to for when you want me to come.
Этот сигнал для того, чтобы вызвать меня.
You've made up this story because it's what you want to believe, because of me.
Ты все это придумал и сам в это поверил, и все это из-за меня
A guy like that walks in here and admires the place, you want me to tell him it's not mine?
Чтобы такой парень пришёл и восхитился квартирой, а я ему сказала, что она не моя?
If you want to keep it from me a little longer, it's all right.
Если хочешь держать подольше, я не против.
Okay, it's not been broken. What do you want from me?
Ну не разбито.
Massa, they want you on the phone, it's the administration... they want you to clean the toilets... you'll have to break your own spine into two to keep up with me!
Масса, тебя к телефону. Совет директоров. Хочет, чтобы ты чистил унитазы.
- But it's me that hasn't understood you, who you are, what you want...
— Но я вас не понял, кто вы и чего хотите.
If there's only one thing you want from me, you can have it.
Если есть только одна вещь, которую ты хочешь, и которую ты можешь, получить от меня.
I want you to help me, and you barely say hello. I ask you how's the kid, you say,'OK','Not OK'. It's like you're doing me a favor.
Я хочу чтобы ты помогла мне, а ты говоришь привет, делая мне одолжение.
You messed it up, it's you who want to make me get off, but I don't want to.
Вы перепутали, это ты меня хочешь ссадить, а мне неохота.
Because it's too bad. What do you want me to do?
Потому что жаль.
Do you really want me to tell him that it's not in the stars for you?
И что мне ему на это ответить? Что для тебя звезды плохо складываются?
If you want me to resign, that's a bad way to do it.
Если вы хотите, чтобы я уволился, это неудачный способ.
WELL, THAT'S THE 2ND TIME YOU'VE SAID IT, SO I GUESS YOU WANT ME TO ASK. HOW DO YOU KNOW MY NAME?
Это уже второй раз ты его произносишь, наверное, ты хочешь, чтобы я спросила :
It's me you want to interview?
Вы со мной хотите поговорить?
If it's what you want, it's fine by me.
Если ты этого хочешь, меня это тоже устроит.
If it's what you want, it's so fine by me.
Если ты этого хочешь, меня это тоже устроит.
If you want me to play along, I will say that the violin is male because it's vibrant and phallic
Ну, если продолжать эту игру, то скрипка совершенно мужчина. Она проникающая, фаллическая!
So when you ask me why we want to stay here, Captain... we want to stay here because it's ours- - it belongs to us.
Поэтому, когда вы спрашиваете, почему мы хотим здесь остаться, я вам могу ответить... что мы хотим этого, потому что это наше. Потому что это принадлежит нам.
What do you want me to do? It's an outdoor arena. What do you wanna do, fight in the rain?
Хочешь под дождем драться?
- You want to rape me. Just don`t tear my dress apart. It`s a Finkleman.
- Я знаю, ты хочешь меня изнасиловать, так хоть платье не порвёшь, оно от Финкельмана, стоит 3 миллиона.
There's something I want to ask you. Don't you think Elsebeth did it in order to test me?
Тебе не кажется, что поступив так, Эльсебет решила проверить меня?
I don't want it to sound like I'm asking you to spy, but if you could simply keep tabs on him and report back to me by phone from time to time, letting me know how he's getting on.
Не хочу, чтобы вы подумали, что я прошу вас шпионить, но может, вы могли бы приглядывать за ним и время от времени звонить мне и рассказывать, как он.
Khan... if it's me you want, I'll have myself beamed aboard.
Хан... если я, тот, кто вам нужен, я телепортирую себя к вам на борт.
It's great. It is, you know, Frank. It might sound selfish but all I want for now is what I'm finding inside me.
Понимаете, Фрэнк, пусть я и эгоистка, но сейчас все, что мне только нужно, так это то, что я раскрываю внутри себя!
I don't know what you want me to say, It's just not fair!
Послушай, что ты хочешь от меня услышать, все уже решено!
You always want me to come when the bar is busy. It's bad for business.
Ты всегда зовешь меня в такое время, когда у нас в магазине полно народу
Tell me any plan you want, but it's not going any further than this diner.
Можешь рассказывать, в любом случае это не получит продолжения.
I know you want it to be like it was, but it's not for me.
Я знаю, ты хочешь вернуться к прежнему, но это не для меня.
# now, don't you want to get right with me? # # puzzling'evidence # # i hope you get everything you need # # puzzling'evidence # # well, it's-a puzzling'evidence # # puzzling'evidence # # puzzling'evidence #
# а теперь, не хочешь ли ты оказаться прав вместе со мной # сложить паззл из доказательств # # надеюсь, ты найдешь всё, что надо # # паззл из доказательств # # да, это сборка паззла из доказательств #
This is Kozue's father, if it's me you want, then Let's do it... but you can't have my daughter'cause she's a virgin.
Это отец Кодзуэ, если хочешь, мы займёмся сексом... Но ты не получишь мою дочь, потому что она девственница.
You want me to spell it out? There's something floating in the pool.
- В бассейне что-то плавает.
You feel like he's saying : "Here I've done this terrible thing... to myself, now I want you to forgive me and love me for it?"
Ты чувствуешь, что он говорит : "Я совершил ужасный поступок, и я хочу, чтобы меня простили и любили"?
I'll stay if you want me to. It's hot.
Пабло, если ты хочешь, чтобы я остался, я не поеду в Кониль.
You know better than me, sir. It's easy enough making them do what they want to do.
Вы же знаете, что их можно заставить делать только то, что они сами хотят.
While you're in town... if you wanna see as how, want a free meal, let me know, it's on me.
Слушай, пока ты в городе, дай мне знать, если захочешь поглядеть что-нибудь, перекусить нахаляву или что другое.
You want a parakeet, it's okay with me.
Не вопрос. Мне всё равно.
That's why I had an abortion, I didn't want you to tell me it was all right
Именно поэтому я от него избавилась. ... Чтобы избежать твоей одобряющей улыбки.
I want everything you got, tubes, cords, plugs, probes, electrodes, IV's, you got something, stick it in me, man.
Мне нужно всё что у вас есть! Трубки, провода, выключатели, штепсели, розетки, пульты, у вас что-нибудь есть - подключайте!
I want you to listen to me when I tell you that this is how it's gonna be.
И я хочу, чтобы ты слушал, когда я говорю, какой она будет в будущем.
So when you ask me why we want to stay here, Captain, we want to stay here because it's ours.
И когда вы спросите, почему мы желаем остаться, капитан, мы скажем : потому что это наше.
Look, it's okay for you to feel bad about what happened to you, but I don't want you to feel bad for me.
Слушай, я понимаю, как тебе стыдно а то, что произошло с тобой, но я не хочу, чтобы ты испытывал стыд из-за меня.
Marge, there's something I want to ask you... but I'm afraid because if you say "no"... it'll destroy me and make me a criminal.
Я хочу кое-что спросить у тебя. Я боюсь, потому что если ты скажешь "нет", я буду убит этим.
It's me you want!
Это я тебе нужна!
it's me 10254
it's me again 322
it's mean 27
it's meant to be 26
it's meat 16
it's messy 53
it's messed up 26
it's me and you 19
it's meaningless 29
it's meredith 19
it's me again 322
it's mean 27
it's meant to be 26
it's meat 16
it's messy 53
it's messed up 26
it's me and you 19
it's meaningless 29
it's meredith 19
it's medicine 27
it's metal 17
it's medicinal 26
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
it's metal 17
it's medicinal 26
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want some of this 80
you want me to stop 34
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want some of this 80
you want me to stop 34
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28