It could've been worse tradutor Russo
62 parallel translation
It could've been much worse. Let me introduce you to Madame Thomas.
- Познакомься с мадам Тома.
It could've been worse. An addicted husband.
Я так и знал, тебя скорее устроит муж наркоман.
- Well, it could've been worse. - How?
- Ну, могло быть и хуже.
Well, look, it could've been worse.
Послушай, могло быть и хуже... Просто...
.. I suppose it could've been worse.
Смахивает на хориста-гуляку.
- It could've been worse.
- Могло быть и хуже.
- Worse, it could've been Trish's car.
- Хуже. Машина Триш.
It could've been worse, John. A lot worse.
Джон, могло бы быть и хуже, намного хуже.
- lt could ´ ve been a lot worse. It could ´ ve been a lot worse!
Знаешь, все могло бь | ть намного хуже.
It could've been worse. He could've shot her.
Было бы хуже, только если бы он пристрелил её.
And if he'd said no it could've been a shite sight worse.
А если бы он сказал нет дерьмовее бы просто быть не могло.
- It could've been worse, right?
Господи, но ведь все могло кончиться хуже.
It could've been much worse.
Могло быть намного хуже.
But I supposed it could've been a lot worse.
Хотя, наверное, могло быть намного хуже.
It could've been worse.
Могло быть и хуже.
Well, I guess it could've been a lot worse... if clark hadn't tackled me out of the way.
Ничего, думаю, было бы намного хуже, если бы Кларк не появился.
Well, trust me, it could've been worse.
Поверь, могло быть гораздо хуже.
But it could've been worse.
Но могло быть и хуже.
You know, it could've been worse, Sean.
Ну, Шон, все могло быть и хуже.
It could've been worse.
Могло случиться что-то и похуже.
I guess it could've been worse.
Думаю, могло быть и хуже.
Right, it could've been much worse.
На самом деле могло быть намного хуже.
But it could've been a lot worse but due to some fancy financial footwork I was able to cut it in half.
И могло бы быть еще хуже, но благодаря моим хитроумным финансовым ходам, ущерб снизился вдвое.
Oh. It Could've Been So Much Worse.
Могло быть гораздо хуже.
- It could've been a lot worse.
- Все могло быть гораздо хуже.
Um... it... could've been worse.
Эм... это... могло быть хуже.
( laughs ) Well, it could've been worse.
Ну, знаешь, все могло быть гораздо хуже.
Well, his nightmare could've been lot worse, man, if it weren't for you.
Его кошмар был бы куда хуже, если бы не ты.
It could've been a lot worse.
Все могло быть хуже.
So you're saying it could have been worse? I could've pissed my pants?
Я мог обоссаться?
Really bad. - Hey, it could've been worse.
Это очень плохо Но могло быть хуже
I think she might've, but don't be mad at her,'cause it could've been way worse.
но не злитесь на нее, потому что все могло быть гораздо хуже.
It could've been so much worse.
Всё могло быть хуже.
Honestly, it could've been so much worse.
Если честно, хуже уже и не могло быть.
But given what we do here, I suppose it could've been a lot worse.
Но, учитывая, чем мы здесь занимаемся, я полагаю, могло быть и хуже.
- Well I suppose it could've been worse.
- Ну, думаю, мог быть и хуже.
Then I realized it could've been worse.
Но затем я поняла, что могло быть и хуже.
Well, I guess it could've been worse.
Ну, я думаю, могло быть и хуже.
It could've been worse.
- Могло быть хуже.
It could've been worse, you know.
Знаешь, все могло быть еще хуже.
It could've been worse, right?
Могло быть и хуже, не так ли?
It could've been a lot worse, right, Joe?
Могло бы быть куда хуже, так ведь, Джо?
And it could've been a lot worse.
И все могло быть гораздо хуже.
She's got some smoke inhalation but it could've been a lot worse.
Немного наглоталась дыма, но могло бы быть и хуже.
It could've been worse, all right?
Все могло быть намного хуже.
Girl : It could've been worse.
Могло быть и хуже.
It could've been much worse.
Могло быть гораздо хуже.
It could've been worse.
Все могло быть хуже.
With all due respect, sir, it could've been worse. Worse?
Позвольте заметить могло быть и хуже.
It could've been a lot worse.
Могло быть гораздо хуже.
Well, it could've been worse.
Могло быть и хуже.
could've been worse 25
it comes and goes 36
it comes 41
it comes with the territory 18
it could kill you 25
it comes to 16
it comes with the job 18
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it comes and goes 36
it comes 41
it comes with the territory 18
it could kill you 25
it comes to 16
it comes with the job 18
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it counts 25
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it could be 318
it cost 46
it couldn't hurt 20
it could happen 61
it counts 25
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it could be 318
it cost 46
it couldn't hurt 20