It looks lovely tradutor Russo
36 parallel translation
Oh, oh, John, it looks lovely.
О, Джон, как красиво.
- It looks lovely.
- С виду она чудесная.
- It looks lovely.
- Выглядит прекрасно.
- It looks lovely.
По-моему здесь стало уютней.
Well, I think it looks lovely.
А мне кажется, что это очень мило выглядит.
- It looks lovely.
- Она у тебя отлично выглядит.
It looks lovely, anyway.
Bыглядит cимпaтичнo.
It looks lovely down, too, but there's something really... great... about it when it's up like this.
Они выглядят прекрасно и распущенными, но есть что-то действительно замечательное в этом, когда они уложены в такую прическу.
It looks lovely this morning.
Здесь так прекрасно этим утром.
It looks lovely.
Выглядит восхитительно.
It looks lovely, Kate.
Очень приятно, Кейт.
It looks lovely.
Выглядит прелестно.
It looks lovely, Steve.
Выглядит чудесно, Стив.
It looks lovely.
Выглядит мило.
Oh, it looks lovely.
- Выглядит чудесно.
It was hard at first but... It looks lovely on you.
Поначалу это было трудно, но... тебе идет это.
- Oh, I think it looks lovely.
— Я думаю, она выглядит очаровательно.
It looks lovely.
Выглядит превосходно.
- It looks lovely.
- Выглядит симпатично.
I've never been inside, but it looks so lovely driving past.
В здании я не бывала, только проезжала мимо, но снаружи оно выглядит чудесно.
And with our lovely Lieutenant Stewart dead, it looks like you're the last of the line.
Teпepь, кoгдa нaшa любимaя лeйтeнaнт Cтюapт мepтвa, пoxoжe, пoдoшлa твoя oчepeдь.
Isn't it lovely! - Looks pretty ordinary.
Правда, красивая?
It looks so lovely.
Все так красиво.
And it looks like I'm gonna bring this lovely little game to a close... because... full colors! [Laughs]
И похоже, я сейчас закончу эту прелестную игру... потому что... полные масти!
The God Delusion lt looks lovely doesn't it? Inoffensive and gentle.
Божественное заблуждение.
It looks really lovely.
Выглядит восхитительно.
It looks lovely.
Подбодрит старика, а?
It really looks quite lovely on you.
Он довольно мило смотрится на вас.
Well, looks like it's gonna be a lovely day.
Видимо сегодня будет прекрасный день.
I'll just take a few measurements while we're here, but it all looks absolutely lovely in there.
Я лишь сделаю несколько измерений, раз уж мы здесь. Но все выглядит совершенно чудесно.
It looks lovely on you.
Очень идёт тебе.
But it looks like a lovely place to spend your last days.
Чудесное место для последних дней жизни.
It looks lovely.
- Ты чудно выглядишь.
- Well, it looks lovely now.
- Ну, сейчас это выглядит довольно мило.
It looks like a lovely wedding.
Славная была свадьба.
I think she looks lovely in it.
Я думаю, она в нем прекрасно смотрится.
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks great 138
it looks good 232
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks like rain 21
it looks good on you 50
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks 64
it looks pretty good 25
it looks really good 27
it looks that way 85
it looks like 217
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks 64
it looks pretty good 25