Know what i think tradutor Russo
5,318 parallel translation
You want to know what I think about that?
Хочешь знать, что я думаю об этом?
You know what I think about sitting camera right?
Знаешь, что я думаю о том, чтобы сесть правым боком к камере?
You know what I think?
Знаешь, о чём я думаю?
You know what I think's brave?
Знаешь, что я считаю смелым?
Look, I don't know what you think
Слушай, я не знаю, что ты
You know, I used to think that you were good at what you did.
Знаешь, раньше я думал, что ты хорош для своего дела.
I don't know what you two have been talking about, but if you even think about admitting anything he said as evidence, I will come after your badge.
Не знаю о чём вы двое тут говорили, но если думаете признать что-то из сказанного как доказательства, я приду за вашим значком.
I know you're not a killer, but I think you know what happened.
Я знаю, что ты - не убийца, но я думаю, что ты знаешь, что произошло.
I don't even know what to think anymore because everyone's trying to think for me.
Я больше даже не знаю, что мне думать потому что все пытаются думать за меня.
Um, I think I know what it is.
А я, кажется, знаю.
I don't know, Fish Head. What do you think?
Не знаю, рыбья башка, что ты скажешь?
I think he would see it more as, like, severe betrayal than rejection. You know what I mean?
Для него, это было, скорее всего как предательство
You know what, Morgan? I think I'm off the basketball team.
- Думаю, я не буду играть с тобой в баскетбол.
You know what, you think I'm a spoiled second generation?
Знаешь что? Ты думаешь я испорченное второе поколение?
I know, but what do they think about me?
Знаю, но что они обо мне думают?
I don't know what they think.
Я не знаю что они думают.
All right, you know what? I think it's time for you to leave.
Ладно, знаете что?
I know that's what you want to think.
" наю, что тебе хочетс € так думать.
Walt, I think we know what happened here.
Уолт, думаю, мы знаем, что здесь произошло.
Um... ( Groaning ) You know what, I think that this, um...
Знаешь, мне кажется, что это...
What, you think I'd bring both of them until I know that my daughter is safe?
Ты думал я привезу обеих, не зная в безопасности ли моя дочь?
So you think you know what I went through?
Так ты думаешь, что знаешь, через что я прошла?
- I think I know what's happening to Henry.
– Что произошло? – Кажется, мы знаем, что происходит с Генри.
Honestly, at this point, I don't know what you think.
Если честно, я вообще не понимаю, о чем ты думаешь.
I think I know what happened.
Знаю, что случилось.
You know what? I think it's important to know who to be happy for and who's just gonna be alone.
Знаете, я думаю, что важно знать, кто окажется счастливым, а кто останется в одиночестве.
I know what we said this morning, but I don't think the kids have a say in this one.
Знаю, что мы сказали сегодня утром, но я не думаю, что у детей есть слово по этому поводу.
I think I know what infuriates you, Veil.
Думаю, я знаю, что злит тебя, Вейл.
I don't know what you think you're doing - -
Не знаю, как вы...
I think you know what it is.
Я думаю, ты знаешь, о чем я говорю.
You don't think I know what they've done to me?
Ты думаешь, я не помню, что они мне сделали?
And I know what you all think, but I still don't believe that Kaleb killed Walt in the first place.
Я знаю, что вы все думаете, но я всё равно не верю, - что Калеб убил Уолта.
- [sighs] Look, I don't know what you think you're gonna do
Я понятия не имею, что вы собираетесь делать
Now, I don't know what you think you're doing here but I do know that you're involved with Matthew Kellogg, and so do the police.
Не знаю, что вы здесь делаете, но знаю, что вы связаны с Мэтью Келлоггом, и полиция тоже в курсе.
- I think I know what those clips held.
- Я думаю ты знаешь, что было в этих зажимах.
Ma, you know what, I've been thinking, and I think it's great that you're taking a French cooking class.
Ма, знаешь, я тут подумала, и я считаю, это здорово, что ты решила посетить курсы французской кухни.
You know what? I think we'll wait here,
Думаю, мы просто подождем здесь,
You know what? I think that's a great idea.
Я думаю, это замечательная идея.
I don't really know what to think anymore.
Я уже не знаю, что и думать.
You always think that I can't handle the tough stuff, but you know what, Sarah?
Ты всегда думаешь, что мне не под силу сложности, но знаешь что?
I know what I did was unforgivable, but I also know that Cosima really cares for you, and I think...
Я знаю, что совершила непростительный поступок, но я также знаю, что ты дорога Косиме.
I don't know what you think is going on here.
Я не знаю, что вы себе вообразили.
I think I know what's going on here.
Кажется, я знаю, что тут происходит
I think I know what to do.
Думаю, я знаю, что мы должны делать.
I think we both know what happened in that world was not real.
Мы оба знаем все, что случилось в том мире, не было действительностью.
I think I know what this is.
Кажется, я знаю, что там.
I know what people think about me.
Я знаю что люди думают обо мне.
I think I know what I did wrong.
Думаю, мне понятна ошибка.
I think we both know what's going on here, Bob.
Боб, я думаю, мы оба прекрасно знаем, как тут делаются дела.
I don't know what this priest told you or what you think you heard, but I do know this :
Не знаю, что сказал тебе тот священник, и как ты это понял, но я знаю это :
Don't think I don't know what you're doing.
Не думай, будто я не знаю, что происходит.
know what i'm saying 125
know what i'm sayin 29
know what that means 36
know what this is 16
know what 656
know what that is 21
know what i mean 310
know what it is 22
what i think 32
i think 9249
know what i'm sayin 29
know what that means 36
know what this is 16
know what 656
know what that is 21
know what i mean 310
know what it is 22
what i think 32
i think 9249
i think i love you 73
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think so too 125
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm in love 61
i think i'm going crazy 20
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26
i think i'm losing my mind 16
i think i'll pass 77
i think so too 125
i think so 3742
i think it's time 86
i think i'm in love 61
i think i'm going crazy 20
i think i'm gonna pass 18
i think it's perfect 26