Let's do this tradutor Russo
3,130 parallel translation
All right. Let's do this.
Ну что, давайте сделаем это.
Let's do this!
Погнали!
Let's do this!
- Сделаем это!
Get in there! Let's do this!
Давай туда!
All right, let's do this.
Ну всё, пошли.
Let's do this.
Так и сделаем.
Let's do this!
Поехали!
But let's do this again really soon, okay?
Но давай продолжим позже, идет?
Let's do this.
Давай сделаем это.
Let's just do this.
Начинай уже.
Let's do this.
За дело.
Let's do this.
Давайте сделаем это.
That means there's no way in hell I'd let you do this alone.
Решил, что я никогда не позволю проворачивать тебе это дело в одиночку.
Let's see how fast we can do this, huh?
Посмотрим, как быстро мы управимся, а?
All right, let's do this.
Ладно.
Let's do this.
Поехали.
I'm going to do Danny a favor and I'm going to let him decide the outcome of this because I believe, in the end, he's gonna do the right thing, Karen.
Я сделаю Денни одолжение и предоставлю ему свободу выбора, потому что верю, в конце концов, он сделает правильный выбор, Карен.
Let's do this.
Приступим.
So, let's do this.
Давайте начнем.
Let's do this.
Сделаем это.
- Let's just do this.
- Давайте просто сделаем это.
Let's not do this now.
Давайте сейчас не будем об этом.
All right, you wanna do this, let's do this.
Ладно, хочешь решить сейчас - давай сейчас.
Okay, let's do this.
Ладно, за дело!
- Let's just do this and get out of here.
Давайте уже найдём и смоемся отсюда.
Let's do this.
Давай меняться.
Let's do this for real.
Давай сделаем это без трёпа.
All right, let's do this.
Хорошо, давайте сделаем это.
Let's do this.
Давайте.
Let's do this before someone walks in on us, please.
Надо сделать это прежде, чем сюда кто-нибудь зайдет.
Come on, guys, let's do this.
Давайте, ребята, сделаем это сделаем.
Let's do this!
Питер, ты с нами?
All right, guys, let's do this.
Хорошо, ребята, давайте сделаем это.
- Let's frickin'do this.
- Давайте, блин, сделаем это!
Let's do this.
Let's do this.
- Let's do this.
- Сделаем это.
Do you think when she gets out of this she's going to let you get away with whatever it is you think you've been doing to her?
Думаешь, когда все закончится, то она простит тебе все то, что ты там с ней выделывал?
Let's do this.
Погнали.
Let's do this.
Давайте уже сделаем это.
- Let's do this.
- Давай, сделай это.
Let's just do this.
Давай просто сделаем это.
Let's do this, woman.
Давай сделаем это, девочка.
Let's just do this.
Просто давай это сделаем.
Let's do something nobody else in this school is doing today.
Давай сделаем кое-что, чего ещё никто не делал в школе сегодня.
Let's do this.
Начнем.
~ No, I'm not. ~ Let's not do this now.
- Нет, ничего подобного. - Давай не будем сейчас об этом.
Let's try this... download some part-time job applications, weekend work only, and let's see what you're qualified to do.
Давай так... подбери несколько объявлений о работе на неполный рабочий день, только на выходных, и посмотрим, с чем ты сможешь справиться.
All right, ladies, let's do this.
Так, дамочки, давайте сделаем это.
All right, let's do this.
Ну ладно, давай начнём.
All right, let's do this.
Хорошо, давай сделаем.
Let's see what this natural athlete can do against this smart pitcher.
Сейчас посмотрим, что этот прирожденный спортсмен сможет сделать против такого умного питчера.
let's do this shit 16
let's do this again 19
let's do this together 19
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do it together 45
let's do it again 187
let's do it 2703
let's do something 45
let's do that 331
let's do this again 19
let's do this together 19
let's do this right 26
let's do this thing 94
let's do it together 45
let's do it again 187
let's do it 2703
let's do something 45
let's do that 331
let's do it right 18
let's do another one 17
let's do the time warp again 16
let's do it now 59
let's do something else 17
let's do it right now 17
let's do 49
let's do that again 27
do this for me 68
do this 162
let's do another one 17
let's do the time warp again 16
let's do it now 59
let's do something else 17
let's do it right now 17
let's do 49
let's do that again 27
do this for me 68
do this 162
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534