Let me see him tradutor Russo
278 parallel translation
Please, let me see him.
Пожалуйста, дай мне с ним увидеться.
- Then why don't you let me see him?
- Пустите меня к нему.
Dear God, let me see him once more!
Господи Боже, сделай так, чтобы мы успели сделать так, чтобы я увидела Мориса!
You've got to let me see him.
Я должен его видеть.
- Please, let me see him!
- Пожалуйста, дайте мне его увидеть!
- Please let me see him!
- Пожалуйста, дайте мне его увидеть!
- Oh, let me see him!
- Дайте мне его увидеть!
Let me see him alone and explain.
Позволь мне увидеться с ним и все объяснить.
Let me see him! Please let me see him!
Дайте мне на него посмотреть.
Please let me see him! Please let me see him!
Дайте посмотреть!
Please let me see him! Wait! Wait!
Подождите, подождите.
Closer, woman. Let me see him.
Ближе, я ничего не вижу.
- Let me have the baby. Let me see him.
- Дай мне подержать малыша.
They're afraid to let me see him.
Они побоялись его показывать.
Please let me see him.
Дайте мне с ним встретиться!
- Well, let me see him.
- Дай мне на него взглянуть.
- Then let me see him.
- Дайте мне увидеться с ним.
Why won't you let me see him?
Почему Вы не позволяете мне его увидеть?
Lawford, let me see him.
Лоуфорд, пригласите его.
Just let me see him.
Я лишь хочу увидеть сына.
But when I got to the hospital, they wouldn't let me see him.
Ќо когда € приехала в больницу, мне не давали войти к нему и...
If Teddy is here and he's sick, you have to let me see him.
Если Тедди здесь и он болен, вы должны отвести меня к нему.
Let me see him!
- Ну так позвольте мне его увидеть.
Let me see him, this bearer of the thousandyearold Bondo intellect!
Позвольте мне увидеть его, носителя тысячелетнего Бондовского духа.
- They wouldn't even let me see him.
- Мне даже нельзя увидеться с ним.
Let me see him. I wanna see him.
Покажите мне, я хочу взглянуть.
- Please sir, let me see him.
- Пожалуйста, разрешите мне увидеть его.
Oh! Let me see him for just one moment
О, позвольте мне увидеть его Хоть на одно мгновение!
Now come, O'Hara, let me see you match wits with him.
Теперь пойдём, O'Хара, посмотрим, кто из вас способнее.
I'd like to see him get up here and let me ask him a few sneaky questions.
Взглянула бы я на него на моём месте, а я бы задала ему пару хитрых вопросов.
Now let me see. I'll burn it out of him.
Я вытащу это из него.
Leave the Doctor with me and let him see the result of that war.
Оставьте Доктора со мной, пусть он увидит результаты этой войны.
Let me see what I can do for him.
Сейчас посмотрю.
I can't let him see me like this.
Ќельз € встречать его в таком виде.
...... We only have to deside how to find him Let me see, he said that he was going to visit his aunt But where is that aunt living?
...... Остаётся только решить, как его найти Постой, он говорил, что едет в гости к своей тёте Но где эта тётя Мотя живёт?
let's have a cup of coffee you surely know, you've got that from your bosses before you moved in that I was in jail for 2 years I don't know if they mentioned Djura, probably they have he was in jail too, for 4 years you see, they informed you right and I admit it whenever someone asks me, I say " Yes, I adored him!
Вам, наверное, хорошо известно, ваши вам сообщили что я два года сидел в тюрьме. Не знаю, говорили ли они про Джуру, вероятно, да он сидел четыре года видите, то, что вам сообщили, это так и есть, признаю всякий раз, когда меня спрашивают, я говорю : да я его любил!
Now I shall see him kneel before me... before I let him die.
Теперь я увижу, как он становится на колени передо мной... прежде, чем я позволю ему умереть.
Let me see the man who'll lay a hand on him.
Покажите мне человека который хочет поднять на него руку
He won't let me see his files, but maybe he'll relax enough to drop his guard so that I can finesse a little information out of him.
Он не покажет мне бумаги, ну так немного расслабится чтобы я смог выжать из него что-нибудь полезное.
- Uh-oh. Better not let him see me.
Лучше, чтобы он меня не видел.
So I said to him "Let me just see if I understand this".
И я сказала : " Дай попробую понять.
[Evil Laugh] Let's see him track me now.
[Skipped item nr. 78]
Let him see what it's like to be me!
Пусть испытает что и я.
The, uh, wife beater. Anyway, uh, I went to the school to try to see my kid... but, uh, she's put the word out on me, and they won't let me near him.
Я пошел в школу чтобы повидать сына но она их предупредила.
Let me see him. Let me —
- Подождите.
Let me see you hold him. Turn him the other way.
¬ озьмите его. ѕоверните на другую сторону.
Right, right. Let me talk to him alone and we'll see.
Правильно. дай мне поговорить с ним наедине и мы посмотрим.
Well, let me think on it some, we'll go see him this afternoon.
Я подумаю над этим, и мы сходим к нему днем.
Oh, don't let him see me.
- Не дай ему меня увидеть.
Let me see if I can track him through archaeological and historical record.
Позвольте мне заняться моей работой. Может, мне удастся найти что-нибудь через археологические и исторические записи.
If Li Mu Bai doesn't talk straight next time you see him, let me know, and I'll give him an earful!
Если и в следующий раз Ли Му Бай не поговорит с тобой начистоту... позови меня, и я устрою ему нагоняй!
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529
let me tell you something 1022
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me handle this 219
let me tell you 619
let me 1529
let me tell you something 1022