Little help here tradutor Russo
323 parallel translation
Need a little help here.
Требуется помощь.
Give me a little help here.
Эй, помоги мне.
Hey, pre, a little help here?
Эй, При, нужна твоя помощь!
Hell, I could use a little help here myself.
Мне самому пригодилась бы помощь...
Can I have a little help here?
Кто мне поможет?
A little help here, please!
Эй, помогите мне!
I need a little help here.
Помоги. Намекни.
Little help here!
Может поможешь?
- Come on, kids, a little help here!
- Ну давайте же, дети, помогите мне хоть немного.
A little help here.
Джейс, помоги мне тут.
Let go! - Little help here!
- Мне тут нужно немного помощи!
- A little help here?
- Помогите мне.
Excuse me. Little help here.
Извините, мне нужна помощь.
I'm Just asking for a little help here.
я прошу вас помочь мне.
How about a little help here, okay?
С твоей помощью, надеюсь!
- Hang on, buddy! - A little help here!
- Держись.
- Dad, a little help here.! - Nora!
Пап, помоги.
Little help here?
Не поможешь чуток?
A little help here?
АЛАН Не поможете?
Little help here.
Эй, ты мне не поможешь?
I could use a little help here.
Мне бы здесь не помешала помощь.
- Ford, a little help here.
Форд мне нужна помощь. Зачем... вы отлично справляетесь.
Al, little help here.
Эл, прикрой меня!
Your lights are about to go out for good. - Can I get a little help here? - Oh, great.
Сейчас свет дня погаснет для тебя навсегда!
Little help here.
Чего ты ждешь?
uh, randy, winston, we need a little help here.
Рэнди, Винстон, нам нужна помощь.
A miserable little clerk, crawling in here on your hands and knees and begging for help.
Хоть и молодой. Жалкий чиновник. Приполз сюда и умоляешь о помощи.
But with a little help from our friend here...
Но кое-кто нам чуточку поможет...
Now, with a little help from the Tardis computer, we may find out exactly why Kamelion set the coordinates to come here.
Теперь, с небольшой помошью компьютера ТАРДИС, мы выясним почему Камелион установил координаты на это место.
my little friend... Please help Uncle Loki out of here.
мой маленький друг... помоги дяде Локи выбраться отсюда.
Agent Cooper, I'd like to help you, but I got a little problem here.
Агент Купер, я рад бы вам помочь, но есть одна проблемка.
Colonel, we'd like to help you, but you need to give us a little more to go on here.
Полковник, мы были бы рады помочь, но чтобы сделать это, нам нужна от вас эта информация.
As a matter of fact, if there's anybody here who needs a little help... just say the word and I'm here.
И вообще, если здесь кому-нибудь нужна хоть какая-то помощь может просто сказать и я сразу помогу.
Now do you begin to see that without any help from us they've managed to start their own little war out here?
Теперь, коммандер, вы, наконец, начинаете понимать, что без какого-либо вмешательства с нашей или вашей стороны, они сумели развязать здесь свою собственную малую войну...
Hello? Could use a little help over here?
Кто-нибудь?
Come on up here and help our pretty little sparrows learn to pose with handsome young eagles.
Поднимись к нам и помоги нашим маленьким ласточкам составить композицию с прекрасными молодыми орлами.
Hey, terr. You gonna help us out a little here?
Эй, Терр, ты нам немного поможешь?
Give me a little help over here.
Помоги мне тут немного.
And would it kill you to come down here and help me out a little bit?
И это убило бы тебя спуститься сюда и помочь мне немного?
Ready? You've got to help me a little here.
Хорошо, хорошо.
Little help. Over here.
Помогите.
A little help here!
Помоги мне!
Tried to help people out. A little petrol here, Some life's little luxuries there...
Ты помогаешь людям, кому-то немного бензина, кому-то - дефицитные продукты.
You, sister on the end. Why don't you go help her up here, boy? Help her up, little sister.
- Вот, сестра в конце зала, помогите ей подняться сюда.
I'm a little rusty, so help me out here.
Отстал я от жизни, просвети-ка меня.
A little help in here!
Нужна помощь!
A little help, here?
Я немного помогу тебе.
A little help over here. I'm in over my head.
ѕомогите здесь немного. я тут влип выше головы.
we could use a little help policing the area here, and we need to get rid of these tools before one of the patients hurts themselves.
Нам не помешает ваша помощь в охране территории и нам нужно избавиться от этих инструментов пока пациенты себе не навредили.
Coach, help me out here, play a little defense before I poke the wrong thing?
Тренер, помогите мне, поиграйте немного в защиту, пока я не проткнул, что не надо?
Go help your man. Give me a little room here to work it out.
Дай мне немного пространства справиться с ними.
little help 103
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20