Look at these guys tradutor Russo
81 parallel translation
Look at these guys. That's hilarious.
Посмотри на этих ребят, потрясяюще.
Look at these guys, Colton.
Посмотри на этих парней, Колтон.
Look at these guys.
Посмотрите на них.
Look at these guys.
Какие игрушки!
Now, look at these guys.
Теперь, посмотрим на этих парней.
Look at these guys.
Посмотрите на этих людей.
I was invited too! Look at these guys.
Меня тоже пригласили!
The opposing force is going, " Fucking hell, look at these guys.
Противник подумает, "Ни хрена себе, ты глянь!"
- Oh... Look at these guys.
Ты посмотри на них!
Look at these guys.
Ты глянь на них.
Look at these guys.
Полюбуйтесь на них.
This is ça, your potential... But look at these guys who use it, who use it really,
И какой-то жуткий мужик баклажанового цвета выходит из-за угла с чашкой говяжьего бульона в руке,... в полосатом костюме и говорит...
Look at these guys.
- Посмотрите на этого.
I mean, look at these guys.
Я слаб, смотри на этих парней.
Look at these guys over here...
Посмотри на эти пары за столом...
- Look at these guys.
- Гляньте на этих красавцев.
look at these guys.
Посмотрите на них.
- Look at these guys.
- Как вы тут?
Look at these guys.
Кто к нам пожаловал!
Look at these guys!
Посмотри на них.
Look at these guys.
Только посмотри на них.
It's - - Look at these guys.
Посмотри на этих парней.
Did you get a look at these guys?
Ты рассмотрел этих парней?
Don't look at these guys.
Не смотрите на этих парней.
And look at these guys.
И взгляни на этих парней.
Look at these guys...
Посмотри на тех парней...
Look at these guys.
Только посмотри на них!
Look at these guys.
Ты только посмотри!
Look at these guys.
Взгляни на этих парней.
Look at these guys.
Посмотрите на этих парней.
Take a close look at these guys.
Внимательно посмотри на этих людей.
Will you look at these guys, Paul?
Will you look at these guys, Paul?
Did you get a look at these guys?
Вы смогли бы опознать этих парней?
Anyone get a look at these guys?
Кто-нибудь их разглядел?
Look at these guys!
Посмотрите на этих ребят!
Look at these guys, huh?
Посмотрите на них!
Look at these guys, huh?
Взгляни на этих парней. - Да, понимаю.
Look at the size of these guys!
Зверьки-то немаленькие!
Look at all these guys dying to get laid tonight
Обернись. Мало кто с бабой.
Look at all these old guys.
Посмотри на этих старичков...
You kidding? Will you look at these two guys?
Ты только посмотри!
I tell you, if there's anybody out there who can do what these guys do, we dare you to come on down here. Look at this spread-eagle, no arm, back of the seat.
Если думаете, что можете перещеголять этих парней, приезжайте и покажите, на что вы способны.
They're talking to me and I- - I look down at the table and I realize that none of these guys were Chinese.
Они говорили со мной, и я- - Я посмотрел на них и понял, что ни один из них не китаец.
Look at these cool guys with the VW Rabbit!
Только посмотри, эти крутые типы на этом крутом Гольфе Комби.
Look at these guys over there.
Посмотри на тех парней.
Take a look at this, I picked these guys up in Najaf.
Вот, посмотри.
Hey, guys. look at these graves.
Ребята, посмотрите на эти могилы.
Look at all these guys.
Ну вы на них посмотрите.
These guys have got to look at their equal opportunities policy.
Эти ребята должны серьезно заморочиться насчет политики равных возможностей при приеме на работу.
- Oh, my God, you guys, look at these pictures Tess drew.
- О, господи, ребята, посмотрите на эти рисунки Тэсс.
All right, guys, listen, I whipped us up a couple of backstories here, so take a look at these cards.
Ребята, слушайте, я накидал нам пару легенд так что взгляните на эти карточки.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at them 596
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at them 596