Look at these two tradutor Russo
68 parallel translation
- Have a look at these two.
Посмотри на этих двух братьев.
Look at these two babies.
Смотрю на этих малышей.
Take a look at these two kids.
Взгляни-ка на этих двух пацанов.
You kidding? Will you look at these two guys?
Ты только посмотри!
Look at these two hot chickens.
О! Какие цыпочки!
- Look at these two idiots.
- Посмотри на этих двух придурков.
Look at these two.
Только полюбуйся на них.
Look at these two dizzy broads.
Посмотри на этих двух обалденных ципочек.
Take a look at these two fellas.
Взгляните на этих двух парней.
Oh, I will be once my patient's off the table. Look at these two- - a heart surgeon and a neurosurgeon performing a bowel resection.
о.. однажды я буду пациентом на том столе посмоти на этих двоих кардиохирург и нейрохирург, делают пересекция кишки.
Look at these two lazy douche bags!
Посмотрите на двух этих бездельников!
And if you look at these two, they're clearly medium, while this one is slightly...
Если ты посмотришь на эти две, они безусловно средние, тогда как эта слегка...
Look at these two lovebirds.
Вон на тех голубков посмотри.
Look at these two jamokes, would you?
Глянь на этих лопушков?
Look at these two.
Посмотрите на этих голубков.
Look at these two.
Посмотри на этих двух
Look at these two...
Посмотри на этих двоих...
Look at these two little banditos.
Посмотрите на этих двух бандитос.
Look at these two pictures.
посмотри на эти 2 картинки.
Look at these two, aren't they cute?
- Посмотри на них. - Милые, правда?
Look at these two.
Смотрите какие симпатичные.
- No, no, no. - Look at these two women!
- Взгляните на этих двух женщин!
- Look at these two cool cats.
- Только взгляните на этих красавцев.
Look at these two.
Посмотри не этих.
Look at these two.
На этих двух.
- Look at these two.
- Посмотрите на эти два.
Ah. Look at these two shining warriors.
Вы только взгляните на эту пару блестящих воинов!
Take a look at these two diplomas here, Shawn.
Посмотри на эти два диплома, Шон
And look at these two lassies I've got in court right now. 13 and 14 years old, and they both knew damn well what they were doing.
А эти две милочки, которые сейчас в суде. 13 и 14 лет отроду, они обе прекрасно понимали, что они делают.
Look at these two... coworkers who wanted a quickie and got a baby.
Посмотри на этих двоих... коллег, которые хотели быстро перепихнуться а получили ребенка.
Look at these two.
Посмотрите на этих двоих.
Well, well, look at these two cuties.
Так, так, так. Вы только посмотрите на этих голубков.
Let's take a closer look at these two.
Давай-ка поближе взглянем на этих двоих.
Look at these two Junebugs.
И посмотри, какие крошки.
Look at these two pretending to be apart while so clearly a pair.
посмотри на этих двоих, делаю вид, что не вместе Хотя итак ясно что они вместе
And look at these two.
А посмотри на эту парочку.
Look at these two bottles of his secret sauce.
Взгляни на эти две бутылочки с его секретным соусом.
- Yeah. Look at these two guys in San Francisco.
Посмотри, вот пара в Сан-Франциско.
Look at these two.
Посмотри на них.
I really want to look at one or two of these papers before he gets here.
Мне обязательно нужно просмотреть пару бумаг до его приезда.
If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, it'd take two years to look at the entire D.N.A. strand.
Если в течение секунды восемь часов подряд смотреть на экран с кодами, для того чтобы определить цепочку ДНК потребуется около двух лет.
Yeah, look at that. Look at this... these, these two.
Посмотрите на этот- - эти, эти два!
While thay may look like ripples on a part, these are actually waves two miles high travelling at a maximum velocity of 250 thousand miles per hour.
Они похожи на круги в пруду, но на самом деле это волны высотой более 3 км, максимальная скорость которых достигает 400 000 км / час.
Look at these two.
Я имею ввиду... посмотри на этих двоих
Look at these - - Nine properties over the past two years
9 имуществ за последние два года были переданы различным банкам,
These two are gonna meet with a real estate agent and look at apartments today.
Эти двое сегодня встречаются с агентом по недвижимости и посмотрят парочку квартир.
I see these two all the time, and I always look at them,
Я часто вижу эту парочку.
'These two are pulling away from the field, but look at this!
Эти двое отрываются, но посмотрите на это! .
Don't look at me... the only thing these two fists are good for is punching myself in the wiener.
Том, не смотри на меня. Эти два кулака подходят, только чтобы погонять лысого.
Okay, okay. Look at the label. - How long do two of these things last?
Нет, Майло, это всего лишь постер.
When one person has two phones, these are things we look at.
Когда один человек имеет два телефона, мы рассматриваем подобные вещи.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at them 596
look at my face 104
look at you go 18
look at us 558
look at this guy 173
look at the bright side 75
look at him go 61
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66
look at my face 104
look at you go 18
look at us 558
look at this guy 173
look at the bright side 75
look at him go 61
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66