Love is blind tradutor Russo
58 parallel translation
And they say that love is blind.
Который готов тебя осчастливить.
Love is blind!
Любовь слепа!
Yes, love is blind.
Да, любовь слепа.
Love is blind.
- Любовь слепа. - Любовь!
Continue, Marie. These discourses are well-known. Love is blind.
Вы говорите чувств обычным языком,
They say love is blind, but for me, it was only stupid.
Говорят, любовь слепа. А по-моему, это глупо.
What can I say? Love is blind.
Любовь, знаете ли, слепа.
It stops right there and it continues right here, because I think what Mitch is trying to say is that true love is blind.
- А заканчивается... - Прямо здесь и заканчивается а продолжается здесь, потому-что мне кажется, что мой друг Митч пытается сказать, что настоящая любовь слепа.
Love is blind!
Сказано красиво, но любовь ослепляет вас.
You know what they say - Love is blind.
Знаешь, как говорят : любовь слепа.
But love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit.
Но ведь любовь слепа, и тот, кто любит, не видит сам своих безумств прелестных.
# For love is blind and you're far too kind
# Любовь слепа, а ты слишком добр
# For love is blind
# Но любовь слепа
Well I would say that love is blind... but we both know that isn't true... my love for Enid falls a percentage point... with every pound she gains
Я бы сказал "любовь ослепляет"... но мы оба знаем что это неправда... Моя любовь к Анит теряет проценты... с каждым килограммом который она прибавляет к своему весу с самого дня нашей свадьбы
Love is blind.
Любовь слепа.
- Love is blind.
- Лучше не надо рисковать.
Love is blind. lsn't it?
Любовь слепа.
Love is blind, Sean. I mean, I'm the same way with Matt.
Любовь слепа, Шон.
Love is blind Love is blind, love is blind
Любовь слепа Любовь слепа, любовь слепа.
Clearly, love is blind.
Понятно, любовь слепа.
She obviously married him for his looks. Love is blind.
Она явно вышла за него из-за внешности.
They say love is blind though it can hear.
Говорят, что любовь слепа, но зато она хорошо может слышать.
They say love is blind, but jealousy, it seems, provides a clear view all the way to Monaco.
Они говорят - любовь слепа, но ревность, кажется, дает четкое представление на всем пути до Монако
Well, then, love is blind.
В таком случае любовь слепа.
♪ Says that love is blind ♪
♪ говорится, что любовь слепа, ♪
♪ House 8x14 ♪ Love Is Blind Original air date on February 27, 2012 = = sync, corrected by elderman = = [Massive Attack's Teardrop] ♪
House 8x14 Love is Blind / Любовь слепа Слепой парнишка с диабетом.
They say love is blind...
Говорят, что любовь слепа...
Well, love is blind.
Любовь слепа.
- Love is blind.
Любовь слепа.
Love is blind, Shawn.
Любовь слепа, Шон.
( Chuckles ) Oh, man. Love is blind.
Ну, любовь зла.
♪ Tender love is blind There are so many levels of weird going on right now.
Столько странного здесь сейчас происходит.
You know that expression "love is blind"?
Знаешь такое выражение "любовь слепа"?
In a world where love is blind but only the blind can see, one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind.
В мире, где любовь слепа, но только слепой может увидеть, одна прекрасная женщина и один властный мужчина объединятся, чтобы изменить судьбу человечества.
Let's hope love is blind or at least deaf.
Будем надеяться, что любовь слепа или по крайней мере, глуха
Love is blind.
.Любовь,.
- Love is blind.
- Любовь слепа.
Love is blind, eh?
В смысле, любовь слепа?
Love truly is blind.
Нет, любовь действительно слепа.
Love is deaf as well as blind.
Любовь глуха и слепа.
L'amore è cieco. Oh, love is blind.
Любовь слепа.
Then, Mozi's universal love is just blind talking?
Значит, разговоры об универсальной любви Мози - просто болтовня?
Well, love is not blind.
Ну, любовь не слепа.
Blind is his love and best befits the dark.
Любовь его слепа. Ей больше мрак подходит.
" love is blind.
О, очень вовремя.
♪ that true love is blind ♪
Прекрати!
"Love looks not with the eyes but with the mind, and therefore is wing'd cupid painted blind."
"Любовь глядит не взором, а душой ; Крылатый Купидон - божок слепой."
Maybe... maybe love really is blind.
Может... может любовь действительно слепа.
Proving love really is blind.
Поистине, любовь слепа.
Aria, I know this is hard, But sometimes we do have blind spots When it comes to the people that we love.
Ария, знаю это трудно, но иногда мы слепы, когда дело касается наших любимых.
His only guilt is his blind desire for your love.
Он виновен только в слепом желании вашего признания.
love is in the air 29
love is all you need 17
love is 42
love is all around 23
love is kind 20
love is patient 23
blind 258
blindspot 21
blind man 20
blindness 30
love is all you need 17
love is 42
love is all around 23
love is kind 20
love is patient 23
blind 258
blindspot 21
blind man 20
blindness 30
blind date 16
blindfolded 29
love you 2060
love me 205
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love of my life 39
love and happiness 17
blindfolded 29
love you 2060
love me 205
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love of my life 39
love and happiness 17
love each other 30
love conquers all 23
love ya 52
love it 389
love shack 29
love hurts 21
love at first sight 52
love letters 21
love them 37
love him 58
love conquers all 23
love ya 52
love it 389
love shack 29
love hurts 21
love at first sight 52
love letters 21
love them 37
love him 58