English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / Nobody's hurt

Nobody's hurt tradutor Russo

171 parallel translation
Just move on quietly and don't create any disturbance and nobody's going to get hurt.
Все, что вам нужно, это переехать в другое место и никаких проблем.
Nobody's gonna hurt you.
Сегодня перемирие.
Nobody's going to hurt you.
- Это я уже понял. Постойте спокойно одну минутку, я не буду щекотать вас.
Nobody's gonna hurt you, so long as you sit still and keep your mouth shut.
Если заткнешься, никто не причинит тебе вреда.
As long as he's with me, nobody will hurt him. That's all I can promise.
Могу пообещать лишь одно - пока он со мной, никто не причинит ему вреда.
- No. Nobody's going to hurt you.
Никто не причинит тебе вреда.
Now... nobody's hurt.
Никто... не пострадал.
Everybody's happy, nobody gets hurt.
Все довольны, никто не в обиде.
- Nobody's hurt? - No, no.
Никто не ранен?
Nobody's gona hurt you.
Никто тебя не ранит.
Easy, easy, nobody's going to hurt you.
Тише, никто тебя не обидит.
Nobody's hurt, captain.
Все целы, капитан.
She was crying. I said : "Don't take it so badly. Nobody's hurt"
Я ей сказал : "Не расстраивайтесь из-за пустяков, могло быть и хуже".
- It's all right, nobody was hurt.
Не страшно, никто не пострадал.
Nobody's going to hurt you.
Никто не причинит тебе зла.
Nobody's going to hurt you. We're going to leave.
Никто тебя не тронет, мы уже уходим.
- No, nobody's hurt. You keep away from this bank or we're going to start throwing bodies out the front door, one at a time.
- Нет, но не отвалите от банка... начнём трупы через дверь выбрасы одного за другим.
But nobody's been hurt.
Ладно, вооружённого! Но никто не пострадал.
Nobody's going to hurt you.
Никто тебя не обидит.
- Nobody's gonna hurt you, come on.
Нет. - Больно не будет.
Nobody's hurt?
- Никто не пострадал?
Nobody's hurt but we need a ride.
- Сколько убитых?
Nobody's gonna hurt ya.
Никто там не обидит тебя.
Slow. Nobody's gonna get hurt.
Спокойно, чтобы никто не пострадал.
Nobody's going to hurt you.
Никто не обидит тебя.
Nobody's getting hurt.
- Никто же не пострадал.
- Nobody's hurt but PEZ was all over the car.
- Никто не пострадал но конфеты были по всей машине.
Nobody's going to hurt you.
У нас критическая ситуация. Вызовите санитар, вызовите санитара.
Nobody's gonna hurt you if you just give yourself up. You'll come back, we'll talk, we'll figure something else out.
Никто не пострадает, ты сдашься, мы все обсудим.
You can tell me, nobody's gonna hurt you.
Скажи, никто тебя не тронет.
- Nobody's gonna hurt anybody!
- Я ни кому не буду делать больно!
- Nobody's gonna get hurt.
Папа!
Nobody's lookin'to hurt you.
Это случается. Никто не собирается вредить тебе.
Nobody's been hurt!
Никто не умер!
There's nothing wrong with a little bingo. A little cunnilingus ain't never hurt nobody.
В куннилинге нет ничего плохого?
Nobody`s been hurt.
Нет, никто не ранен.
Look, nobody's hurt.
- Это дедушка.
I'm just sayin', hypothetically,..... if some women wanted to have kids and their husbands weren't capable,..... and everybody was happy, and nobody got hurt, hypothetically, where's the crime?
Но, чисто гипотетически, женщины мечтали иметь детей, а их мужья на это не способны. Теперь все довольны, и никто не пострадал. Чисто гипотетически, в чём моё преступление?
Everything's cool. nobody's gonna hurt you.
Ясно? Всё хорошо. Никто вас не тронет.
Nobody's gonna hurt you anymore.
Никто тебя больше не тронет!
Nobody's gonna hurt you.
Тебя никто не обидит.
Nobody's going to hurt you.
Hикто нe причинит тeбe боли. Hикто.
Look, nobody's feelings are getting hurt here.
Послушай, ничьи чувства не будут задеты.
- Nobody's gonna get hurt.
Не пострадает никто, вот увидите!
Nobody's gonna hurt you, sweetie.
Никто тебя не обидит, сладкий.
Nobody's gonna hurt him.
И никто его не тронет.
Nobody's been hurt, mind you.
Пострадавших нет.
It's a wonder nobody got really badly hurt.
Это еще чудо, что никто не серьезно пострадал.
Nobody's gonna hurt you.
Ќикто не причинит вам вреда.
It's all right. Nobody's going to hurt you.
Он тебя не тронет.
Nobody gonna hurt you. It's just...
Я тебя не трону.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]