English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / Num

Num tradutor Russo

96 parallel translation
♪ Num-Yum's the best, bar none
♪ Ням-Ям - это самое лучшее, без исключения.
♪ So of course we say "Num-Yum"
♪ Поэтому мы, конечно, говорим "Ням-Ям". ( в кадре : "Новое - пирожное Ням-Ям с романтическим вкусом" "Её Ням-Ям-ы, конечно" )
♪ Num-Yum is scrumptious and it's so nutritious
♪ Ням-Ям - необыкновенно вкусно и так питательно,
♪ Num-Yum
♪ Ням-Ям.
♪ Num-Yum is fruit and fun
♪ Ням-Ям - это фрукты и веселье,
♪ Because it's soft and milky and delicious! Num-Yum!
♪ Потому что оно мягкое и нежное и очень вкусное!
♪ Num-Yum is fruit and fun
♪ Ням-Ям - это фрукты и веселье.
♪ Num-Yum's the best bar none
♪ Ням-Ям - это самое лучшее, без исключения.
♪ Num-Yum! ♪
♪ Ням-Ям!
Num-num.
Ням-ням!
Come on, Maggie. Nummy-nummy-num.
Давай, Мэгги.
Numero cinq.'
Le numйro cinq.
Numero onze.'
Le numйro onze.
NUM. YES, THIS WOMAN HERE WAS ATTEMPTING TO STEAL FROM ME.DA
Ну.
Hey Michel, I just hit F4 and the num lock key and the one with the little apple on it and it's freaking out like it's on acid or something.
Эй Мишель я просто нажала F4. и num lock и еще одну с маленьким яблоком на ней. и он взбесился, как будто он на наркотиках или еще чем-то.
This way for your num-nums.
Там твои лакомства.
Birdie num-num.
Ты тут такое пропустила.
Why don't you watch where you're going, num-Aah.
Сам смотри, куда прёшь, ты-а-а-а!
Do you own a black motorcycle, license num. 7982516?
Черный мотоцикл, номер 7982516, ваш?
She m ust have dialed my num ber by m istake.
Майлз. Она, должно быть, случайно набрала мой номер.
The plan is to hit the wages somewhere en route from the NUM bank to the colliery pay office.
План состоял в том, чтобы перехватить зарплату где-нибудь на пути из банка В шахтерские кассы.
Ray and Sam, you'll replace NUM security and ride with the wages.
Рэй и Сэм, вы замените охрану Национального профсоюза горняков и поедете вместе в вагоне.
# Abencoado por Deus
# Num pais tropical
# Num doce balanco, a caminho do mar... #
# Num doce balanco, a caminho do mar... #
Give me a call the num ber is 83 38 46 23
Позвони мне на номер 83 384623
"footy-wutties," "num nums,"
И захватываю запястье.
You are also on record as saying "wittle-ittle", "footy-wutties", "num nums",
Утилициклоп утопит вас в ваших залитых водою лужайках.
Ulp. Wah-wah-wah num-num.
Чуть-чуть поближе...
Wah-wah num-num-num.
Что же там такое?
Yeah, my little Sare-bear's tummy was growling... so we got a wittle num-num.
Да, у моего маленького мишутки Сары, заурчал животик... так что мы пошли немного ням-ням.
A wittle num-num-num-num-num.
Немножко ням-ням-ням-ням-ням-ням.
The num lock's on.
Num Lock включен.
On the number lock key, I bet.
На клавише Num Lock, могу поспорить.
Only a number-cruncher like Peter would use the num lock key, right?
Только "любитель цифр", такой как Питер, будет использовать клавишу Num Lock, ведь так?
- Num, num, num!
- Ням, ням, ням!
Num-nums!
Ням-ням!
Num-nums!
Ням-нямка!
Num-num, num-num, num-num-num!
Ням-ням, ням-ням, ням-ням-ням!
And I like you, Princess Num-Num.
А ещё я люблю тебя, принцесса Ням-ням.
Easy there, birdie num-num.
Ты полегче, воробей.
Who wants some num-nums?
Кто хочет ням-ням?
That just want their num-nums and zerberts.
Которым нужно только ням-ням и пуси-туси.
num, num, num, num. num, num.
Ням-ням.
Num, num, num!
Ням, ням, ням!
Num, num, num, num.
Ням, ням, ням.
Num, num, num.
- Ням, ням, ням.
Num, num, num, num!
- Ням, ням, ням.
Chief justice num-num, you're spitting up on yourself!
Верховный судья, используйте слюнявчик. Вы же плюете на себя!
Num-num-num-num-num-num! Ow!
Ой!
# Moro! # Num pais tropical
# Moro!
♪ They call me Princess Num-Num ♪
А я принцесса Ням-ням

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]