Oth tradutor Russo
27 parallel translation
- Our 1 Oth caller will receive tickets to Supertramp.
Десятый позвонивший получит билет на концерт "Супертрэмп"!
The IKS Gr'oth.
"IKS Гр'осс"
I remember when you transferred into 1 Oth grade from... ...Baden-Baden.
Помню, как тебя к нам перевели в десятом классе из Баден-Бадена.
I came out to kill oth bitches.
И вышел, чтобы убить обеих сук.
OH, OTH--OTHER THAN YOU'RE...
О, ох... Кроме тех, которые...
We've sent a shuttle for you with an escort, you must reach Keys immediately or else there will be no oth...
Мы послали за вами шаттл с сопровождением, вы должны немедленно добраться до Ключей, иначе у нас не будет друго...
IF YOU HELP ME RESCUE HIM, I PROMISE YOU, I'LL GET YOU BACK TO THE OTH ISLAND.
Если поможете его спасти, обещаю, что верну вас на другой остров.
I am General Staal of the 1 Oth Sontaran Battle Fleet, known as Staal the Undefeated.
Я генерал Стаал из десятого боевого флота сонтаранцев по кличке Стаал Непобедимый.
General Staal, of the 1 Oth Sontaran Fleet.
Я генерал Стаал из десятого боевого флота сонтаранцев.
Commander Skorr of the 1 Oth Sontaran Battle Fleet, known as Skorr, the Blood Bringer.
Я командир Скорр десятого боевого флота сонтаранцев по кличке Скорр Кровопускатель.
So they can call me crazy sadie and god knows what oth names, but that doesn't change the fact that this program is broken.
Пусть зовут меня чокнутой Сэйди, или еще как угодно. Но это не изменит того факта, что эта программа несовершенна.
Thuck oth.
Отшэбись.
We love ea oth, and...
Мы любим друг друга, и...
And if we're not gonna see Each oth again, Then you deserve to know... * and i'm sorry that i... *
И если мы больше не увидимся, ты должна знать... и я извиняюсь что я...
Someone submitted anonymously to The Examiner a most exquisite sonnet composed on the subject of whether love itself could be the 1 Oth muse.
Кто-то анонимно представил в "Экзаминер" весьма изысканный сонет, посвящённый тому, могла ли любовь быть десятой музой. Северн!
Love the 1 Oth muse?
Любовь – десятая муза?
Let me tell ya, ya two look lik ya'al made fo'each oth'r, see?
Вы тоже хорошая пара!
If I did this here, then who knows how many oth... [thud]
Если бы я сделал это здесь, то кто знает, как много др. .
You don't talk to oth-other people. You look at me first.
Ты не должна разговаривать с людьми, не посмотрев на меня.
Says he's in 1 Oth grade at our school.
Написано, что он учится в 10 классе в нашей школе.
"Does employee frequently criticize oth - -"
Личные отношения ". Работник постоянно вас критикует...
I was after going a cod and two penn'oth.
Я собирался сходить в "Два старых чудака".
I'm the oth... well, you're the other guy.
Я да... Это ты — другой!
Edwin Booth is scheduled to play the title role in "Oth-hello" at the Winter Garden next month.
Эдвин Бут сыграет главную роль в "Отелло" в театре Винтер-Гарден через месяц.
You guys love each oth- -
вы любите друг дру...
Uh, okay, sir, if you... if you don't mind, there are oth... there are other customers.
Хорошо, сэр, если... если вы не возражаете, у нас есть дру... другие посетители.
other 127
otherwise 2890
others 288
othello 47
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other things 54
otherwise 2890
others 288
othello 47
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other things 54
other hand 20
other way 57
other people 123
other than 30
other guy 20
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97
other way 57
other people 123
other than 30
other guy 20
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97