Perhaps i can help tradutor Russo
120 parallel translation
Perhaps I can help you.
Я могу помочь вам.
Let me come and see you and talk to you. Perhaps I can help somehow.
Позвольте мне зайти и поговорить с вами.
Perhaps I can help you catch up.
Я постараюсь помочь тебе наверстать упущенное.
For old times'sakes, perhaps I can help you.
По старой памяти, возможно я смогу тебе помочь.
Perhaps I can help.
ћогу € помочь вам?
You know, but you can't say it? Perhaps I can help you.
я тебе помогу!
Perhaps I can help.
Возможно, я могу помочь.
- Perhaps I can help.
- Я могла бы помочь.
Perhaps I can help.
Возможно, я смогу помочь.
Perhaps perhaps I can help?
Ну... может... Может, я помогу?
Perhaps I can help you free your brother from the dome.
Может я могу помочь тебе освободить твоего брата?
Perhaps I can help you.
Возможно, я помогу тебе.
Perhaps I can help you.
я бы смог вам помочь.
- Perhaps I can help.
- Возможно, я смогу помочь.
Perhaps I can help you to settle about the regiments.
Возможно, я смогу помочь тебе с этими полками.
Perhaps I can help you clean it up.
Возможно, я помогу вам с расчисткой.
Perhaps I can help identify him.
Возможно, я смогу помочь идентифицировать его.
Perhaps I can help you home.
Я могла бы подвезти вас домой.
Well, perhaps I can help you find it.
Может, я помогу отыскать.
Perhaps I can help you with your investigation.
Возможно, я могу помочь в ваших изысканиях.
Perhaps I can help you. Perhaps you can.
Может, я могу помочь?
Perhaps I can help in some way.
Может быть, я cмогу вам как-нибудь помочь.
Well, perhaps I can help.
Возможно, я Вас развлеку.
Perhaps I can help you refocus on your real target.
Может вам стоит переключиться на реальные цели.
Perhaps I can help.
Возможно я могу помочь.
Perhaps I can help!
Может я смогу помочь!
Perhaps I can help you find what you are looking for. And what is that?
Возможно, я смогу помочь вам найти, то что вы ищите.
Perhaps I can help you with that.
Может, я смогу тебе помочь.
Perhaps I can help you.
Возможно я смогу вам помочь.
Perhaps I can help you teach some clarity.
Я попробую тебя убедить. Следуй за мной.
Perhaps I can help you with your inquir ohh!
Возможно я могу помочь вам с расследованием - О!
Perhaps I can help?
Может, я могу помочь?
- Well, perhaps I can help you.
Может, я вам помогу?
Perhaps I can help.
Может быть, я смогу вам помочь.
- If you don't know, perhaps I can help.
Если вы не знаете, возможно, я вам помогу.
I'll talk to the secretariat. Perhaps they can help me.
Я поговорю с секретариатом, может, мне что-нибудь выделят.
All I have to do is get through that jungle and perhaps then I can get some help.
Все что я должен сделать, - пройти эти джунгли, возможно, я тогда найду помощь.
Perhaps... I can help you?
Может быть, я могу тебе чем-то помочь?
Perhaps, i can help you.... - No, thank you!
Возможно могу в чем-то помочь...
I told myself : perhaps I can't help... and I thought : he looked for me so long, and I love him... surely I will make him happy.
Помните, я говорила : ничем не могу ему помочь... но думала при этом : он так долго меня искал, и я люблю его... конечно он будет счастлив со мной.
Tell me what's wrong. Perhaps I can be of help to you.
Если у вас затруднения, я, возможно, могу помочь вам.
- Well, perhaps I can be of some help.
Надеюсь.
Perhaps a man I know can help us.
Я знаю такого человека.
Perhaps you can help me. I'm looking for a girl called Lola.
Ну тогда может ты сможешь мне помочь. Я ищу девушку по имени Лола.
But I'm a bit confused and perhaps you can help me.
Но вот чего я не понимаю. Может быть, ты сумеешь мне объяснить.
Perhaps I can be of some help.
Может, я смогу помочь.
Yes, I can't help but wonder if perhaps we're being a bit shortsighted.
Да, я вот всё думаю что, возможно, мы были недальновидны.
Perhaps you can help me, I'm looking for an S. Samuels.
Может быть вы мне поможете, Я ищу Эс. СЭмюэлс.
Perhaps I can help you.
- А я ее еще не решил.
Perhaps Vorenus and I might be able to nor can anyone associated with me help him.
Может быть, мы с Вореном... Никто из моего окружения не должен помогать ему!
I w--I wouldn't intrude like this, uh, only we have an important lead perhaps Nadine can help us with.
Я не хотел вас беспокоить, но у нас появилась хорошая зацепка, и, возможно, Надин сможет нам помочь.
perhaps i can help you 18
perhaps i am 18
perhaps i will 20
perhaps it's for the best 20
i can help you 601
i can help 438
i can help you out 25
i can help him 19
i can help you with that 74
i can help with that 39
perhaps i am 18
perhaps i will 20
perhaps it's for the best 20
i can help you 601
i can help 438
i can help you out 25
i can help him 19
i can help you with that 74
i can help with that 39
i can help her 17
perhaps 4020
perhan 34
perhaps you should 20
perhaps another time 29
perhaps you 18
perhaps we could 17
perhaps one day 16
perhaps later 21
perhaps not 190
perhaps 4020
perhan 34
perhaps you should 20
perhaps another time 29
perhaps you 18
perhaps we could 17
perhaps one day 16
perhaps later 21
perhaps not 190