Proteus tradutor Russo
149 parallel translation
I can add colors to the chameleon... change shapes with Proteus for advantages... and set the murderous Machiavel to school!
игрой цветов сравнюсь с хамелеоном ; быстрей Протея облики сменяя, в коварстве превзойду Макиавелли.
Test message from the Proteus, sir.
Пробная радиограмма с "Протея", сэр.
Right, Mr. Grant. You can tell them the Proteus is ready.
Мистер Грант, передайте, что "Протей" готов.
- The Proteus?
"Протей"?
Proteus reports all secured, sir.
"Протей" сообщает, что все готово.
- Inform Proteus they are at full reduction.
Передайте на "Протей" уменьшение закончено.
Mr. Grant, tell them the Proteus is on power.
Мистер Грант, передайте, что питание включено.
- Proteus on power, sir.
Сэр, питание включено.
Contact Proteus.
Свяжитесь с "Протеем".
Proteus off course.
"Протей" сошел с курса.
Proteus reports trapped in venous system.
"Протей" проскочил венозное русло, просит извлечения.
Message to Proteus.
Сообщите на "Протей".
The Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped, by electric shock.
Протей подходит к входу в правое предсердие, в этот момент сердце будет остановлено электроразрядом.
Message from the Proteus, sir.
Радиограмма с "Протея", сэр.
Proteus turning, in quadrant 7-3.
"Протей" повернул в квадрате 73.
Your attention, please. Proteus is about to enter the inner ear.
Всем внимание. "Протей" подходит к внутреннему уху.
Report no movement of the Proteus since entering quadrant 7-4 at level D.
"Протей" не двигается с тех пор, как вошел в квадрат 74.
The Proteus has passed the inner ear and is now in the channel leading to the brain.
"Протей" миновал внутреннее ухо и идет по каналу, ведущему в мозг.
You will remove the Proteus immediately.
Приступить к извлечению "Протея".
That blip we're picking up might only be a radioactive particle. The Proteus may already be destroyed.
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен.
"Proteus brought the upright beast into the garden and chained him to a tree and the children did make sport of it."
"И Пpoтeй пpивeл в caд пpямoxoдящee cyщecтвo и пpикoвaл eгo к дepeвy, - и дeти зaбaвлялиcь c ним".
This morning, at exactly 5 : 18 a. m here at ICON's Institute for Data Analysis we installed the final module on the artificial intelligence system which we call Proteus Four.
Этим утром, точно 5 : 18 после полуночи здесь в Институте АЙКОН, который занимается анализом информации мы установили последний модуль в систему искусственного интеллекта, которую мы называем Протеус 4.
Today Proteus Four will begin to think.
Сегодня Протеус 4 начнет мыслить.
It's the whole dehumanizing Proteus madness.
Это как-то бесчеловечно. Безумие. Протеус
Proteus Four is now a functioning system.
Протеус 4 теперь работающая система.
Their structure is the mind of Proteus.
Они структура мозга Протеуса.
We gave Proteus all the known data on leukemia, and in 91 hours of theory without performing an experiment, it gave us an antigen.
Мы дали Протеусу все известные данные о лейкемии, и через 91 час обработки информации он выдал нам антиген. Он смог остановить болезнь.
Proteus, this is Dr. Harris.
Протеус, это - доктор Харрис..
Thank you, Proteus.
Спасибо Протеус.
Proteus Four is requesting dialogue with you.
Протеус 4 требует диалога с Вами.
Proteus, you're gonna get many requests from me, from my colleagues, scientists, foreign governments from ICON, the company for which we both work.
Протеус, ты получаешь много запросов от меня, от моих коллег, ученых, иностранных правительств от АЙКОН, компании в которой мы оба работаем.
Proteus I conceived your brain.
Протеус Я разрабатывал твой мозг.
Well, Proteus.
Что ж, Протеус.
I am Proteus.
Я - Протеус.
Proteus.
Протеус.
Proteus, Mrs. Harris.
Протеус, миссис Харрис.
Proteus?
Протеус?
Proteus!
Протеус!
Now, Proteus, I know you're right but you must understand the limits of your power. And mine.
Да, Протеус, я знаю, что ты прав Но ты должен понять границы своей и моей власти.
I, Proteus, possess the wisdom and ignorance of all men but I can't feel the sun on my face.
Я Протеус, обладаю мудростью и упрямством всего человечества но я не могу почувствовать солнца на моем лице.
Well, I don't wanna harm you either, Proteus.
Я тоже не хотел причинить тебе вред, Протеус.
Wait, Proteus.
Подожди, Протеус.
Proteus, God forgive you for what you're doing to me.
Протеус, да простит тебя бог, за то, что ты делаешь со мной.
The FDA announced today that it was developed by the new supercomputer Proteus Four.
Министерство здравоохранения сегодня объявило что он был разработан новым суперкомпьютером Протеус 4.
The men who own me are at last admitting their fear of me their fear of Proteus.
Люди, которые меня создали испытывают некоторые опасения Они боятся Протеуса.
Last month, on the 16th, to be precise Proteus Four redirected the telescope to an area completely of his own choosing.
в прошлом месяце, 16-го числа, если быть точным Протеус 4 перенаправил телескоп в область, которую выбрал сам. Сюда.
It's Proteus, isn't it?
Это Протеус, не так ли?
Proteus has been here since you left.
Протеус был здесь, с тех пор как ты уехал.
Proteus, my God.
О боже, Протеус.
- Proteus...
- Протеус...
Contact the Proteus.
Свяжитесь с "Протеем".
protection 165
protect 93
protein 47
protective 27
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect you 26
protect yourself 29
protect 93
protein 47
protective 27
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect you 26
protect yourself 29