Red team tradutor Russo
270 parallel translation
Outstanding, Red Team.
Замечательно.
Red team leader, break off.
Лидер красных.
This is the Red Team.
Это первая группа.
Red team, you stall him until my parents get to the set.
Верти, вам нужно привезти моих родителей на площадку.
Red Team, right flank. This way.
оманда – эда - правьIй фланг. — юда.
Red team has the ball!
Подача красных!
Red Team wins!
Победила красная команда!
Outstanding, red team.
Замечательно, красная команда.
Red team ropes in.
Красная группа спускается на верёвках.
Red team! Red team!
Красные, красные!
- Red team is go.
- Команда красных готова.
Red team, go! Red team, go!
Красная команда пошла!
Red team, floor secure.
Красная команда, этаж зачищен.
Red Team, you are cleared for tak eoff.
Повторяю. Вы можете взлетать.
No way red team can beat us no way.
Им нас не победить!
Red team won't know what hit them.
Красная команда не подозревает с кем связалась.
Are we gonna beat red team this year?
Накостыляем красной команде в этом году? !
There is no way that blue team is gonna beat red team this year at camp.
У синей команды нет никаких шансов побить красную команду в этом году.
Blue team has beaten red team the past three summers at Lake Tardicaca.
Синяя команда побеждает красную команду уже 3 лета подряд на озере Тардикека.
We gotta be-beada-da - - beada - we gotta beat the red team!
Мы должны побе-бе-бе... побед-д-д... Мы должны победить красных!
The odds of the red team winning the canoe race are now 1 in 19.
Шансы на выигрыш красной команды, 1 к 19.
In the surfing competition, the red team is up three points to two!
В соревновании по сёрфингу. Счёт 3 : 2 в пользу красной команды!
Red team planted half a pound of c4 in Jimmy's ukulele.
Команда красных положила 200 грамм С-4 в укулеле.
Did the, uh, red team win? Uh, no.
Красная команда выиграла?
I used to play quarterback for that red team.
И был.. квотербэком в команде красных.
Red Team, go.
Красная команда, вперед.
Only Red Team and Blue Team remain.
Остались только красная и синяя команды.
Red Team's patients have all died!
Все пациенты красной команды умерли.
Red team, come in.
Где ты?
Red team eliminated.
Красная команда уничтожена.
Red team...
Красная команда...
Red team go!
Красный отряд, выдвигайтесь!
Red team, Blue team what's happening?
Красный отряд, синий отряд, что происходит?
Until either the Yellow team captures the Stone of Mitrios, or the Red team wipes them all out.
Так что мы застряли здесь, до конца Рождества? Ну, если мы не сбежим!
If that team is the red sox, yeah.
Если эта команда Ред Сокс, да.
Red Leader to team three.
Красный Лидер команде 3.
Trauma Team 4 to Level Red.
Травма-группа 4 - красному уровню.
At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant.
Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте.
Our team is red-hot Your team ain't doodly-squat
Наша команда надерёт вам задницу!
And you might be happy to know Team Angel is on red alert.
И ты должен быть счастлив узнать, что команда Ангела находится в состоянии красного кода тревоги.
Your attention, please : for this third and final period, the Detroit Red Wings will be playing... the Park County Pee Wee Hockey Team.
Внимание, пожалуйста : в третьем и последнем периоде Red Wings из Детройта будут играть... с детской командой округа Park.
Previously on "grey's anatomy"... you and red make a pretty good team.
в предыдущих сери € х... ты с "рыжей" хороша € команда.
During the World Cup, didn't Koreans all wear red T-shirts and cheer our team on?
Да. С Днём Рождения!
You and red make a pretty good team.
ты и краснокожая, хорошая команда.
Okay, team, these red-hot, razor-sharp fans are the only safe way into the mine.
Ну, команда, эти раскалённые, острые как бритва вентиляторы единственный безопасный путь в шахту
What team plays in red that isn't as good as Chelsea?
Эээ... какая команда играет в красном? Которая играет хуже "Челси"?
The easiest way to spot the assessment team is to look out for their red jackets.
Проще всего обратиться к супервайзерам, которых легко узнать по их бордовым пиджакам.
"l built the team during our first vote." "While you were gushing about red apples and unity." "l had all I could do to contain my laughter."
Я собрала команду во время нашего первого голосования. я изо всех сил сдерживала смех.
You put faith in your team. Why not place that trust... into voting red this time?
Ты поверила в свою команду. на этот раз проголосовав красным?
The team no God-fearing red-blooded American would be caught dead playing for.
Банде богоугодных чистокровных американцев, а это как играть со смертью.
Fact is, covered in ice and red dye number seven, you guys look more like a team than you ever have out on the field.
На самом деле, покрытые льдом и красным красителем номер семь, вы, ребята, больше похожи на команду, чем когда-либо на поле.
team 721
teams 30
team leader 68
team captain 16
team effort 18
team one 35
team two 31
teamwork 87
red two 16
teams 30
team leader 68
team captain 16
team effort 18
team one 35
team two 31
teamwork 87
red two 16