English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Rock music

Rock music tradutor Russo

316 parallel translation
I think it was just a great way of showing the power that an Alpha can have over their pack. [Rock music]
Думаю, это был лучший способ показать какую силу имеет Альфа над своей стаей.
[Rock Music Plays]
[Звучит рок-музыка]
Playing rock music.
Играющим рок-музыку.
Listening to punk rock music and bad-mouthing your country, I'll bet!
Небось слушаете панк-рок и поливаете помоями свою страну!
This is the first time rock music has been allowed in this country.
В этой стране впервые разрешено исполнение Рок-музыки.
* * [rock music]
Ух ты. Они что, настоящие?
I am refering to rock music.
Я говорю о рок-музыке.
If you were a parent would you want your kid to grow up with rock music, rock musicians, that kind of values?
Если бы вы были родителем Вы бы хотели чтобы ваш ребенок рос среди рок-музыки, рок-музыкантов и имел подобные ценности?
Were you going to listen to rock music in Sunday school?
Ты что, собираешься слушать рок музыку в воскресной школе?
Would you turn off that rock'n'rock music?
- Выключишь ты этот рок-н-рок! - Эй, не будь стегозавром, чувак.
( rock music playing ) ( tires screech )
Не трогай пульт!
- ♪ With a bit of rock music ♪
Прощай, город!
( ROCK MUSIC PLAYING )
Тебе это прямо в удовольствие!
"Rock music has always been a reaction to accepted standards."
"Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы."
YEAH, I GUESS YOU'D PREFER IF WE LISTEN TO THAT PUNK ROCK MUSIC I'VE BEEN READING ABOUT.
Нет, я думаю, ты предпочитаешь слушать эту панк-рок музыку, о которой я читал.
We have to listen to rock music?
Нам обязательно слушать рок-музыку?
[ROCK MUSIC PLAYING]
[ROCK MUSIC PLAYING]
Orny Adams. - [Rock music plays ] - [ Applause] Whoo!
Орни Адамс.
That's... that's how you - - how you get it together. [Mid-tempo rock music plays] I really didn't think I was at this point.
Вот как всё собирается в единое целое.
Richard? ( ROCK MUSIC PLAYS ] ( TURNS UP THE VOLUME ]
Ричард? Ладно, я расскажу кое-что о себе.
This rock music thing is the goddamn best thing I've ever tried.
Эта рок-музыка - лучшая штука, какую я пробовал.
Let's say the Beatles, the Rolling Stones, you know, and all that, inspired some of the British rock music that then developed after that.
Как Битлз, Ролинг Стоунс. Торбен Ульрих Отец Ларса И всё это вдохновляло какую-то часть британской рок музыки, которая получила развитие уже после этого.
Oh, my God, Anna... ( air rock music )
О боже, Анна... ( воздушая рок-музыка )
( classic rock music builds up )
( классическая рок-музыка усиливается )
( air rock music )
( воздушная рок-музыка )
"[ #" rock music ]
[# Рок музыка]
All rock music comes from a blues melody which has 1 2 beats.
послушайте. Вся рок-музыка происходит от блюза, который строится на одном, двух ритмах.
This music's boring! Let's rock! What are you doing, you nut?
Кабирия, ты правда думала, что что-то изменится?
My rock-music is better than that lame disco!
Рок-н-ролл, это круто!
[alf lipsyncing] * just take those old records off the shelf * * i sit and listen to them by myself * * todays music ain't got the same soul * * i like that old time rock-n-roll *
Настоящие торпеды. Ой, холодненькая. Уселся?
* still like that old time rock-n-roll * * that kind of music just soothes the soul * * reminiscing''bout the days of old * * that old time rock-n-roll * * * [continues]
Про то, кто за кого играет? Да. Здорово.
( ROCK MUSIC PLAYING )
Мне бы хотелось как-то изменить жизнь людей.
( ROCK MUSIC PLAYING )
Не зажимай стакан... пацан.
( ROCK MUSIC PLAYING )
У тебя не должно быть проблем с нахождением другой работы.
( ROCK MUSIC PLAYING )
Я только что его купила.
( ROCK MUSIC PLAYING )
Но, послушай. Мы - человеки, люди.
- Remember when old Mrs. Lindow said that... all rock'n'roll led to sexual intercourse, because the music... no, it was the rhythm of the music matched the rhythm of the contractions of an orgasm.
- Помните, как миссис Линдоу сказала... рок-н-ролл ведет к совокуплению, потому что эта музыка... нет, ритм этой музыки соответствует ритму движений при оргазме.
Their music is very complex, and the perfection... I'm not saying they're not talented, and, yeah, they rock... but it's not the only music out there.
Я не говорю, что они не талантливы, и да, очень роковые... но это не единственная рок-музыка.
Music, you know, true music not just rock'n'roll, chooses you.
Настоящая музыка, а не только рок-н-ролл, выбирает тебя.
Yeah. You know, like, old Indian 1960s rock'n'roll music.
Да, знаете, например, старый 1960 индийский рок-н-ролл.
Our music, rock'n'roll music is basically gospel or rhythm blues.
Наша музыка, рок — н — ролл, основана на йерковной и блюзовой.
[Mid-tempo rock music plays] I'm not coming here much anymore.
Я не приду сюда больше.
- Rock'n'roll music.
- "Рок'н'ролл мьюзик".
- Rock'n'roll music!
- Рок'н'ролл мьюзик!
MAN : This Elvis Presley and this Canadian abolitionist-inspired rock'n'roll music threatens to deflower every pure white child in this great country of ours.
Этот Элвис Пресли и эта, канадскими... аболиционистами инспирированная музыка рок-н-ролл, угрожают развратить всех чистых, белых детей в нашей великой стране.
MUSIC :'80s SYNTHESISER ROCK 'Why won't she be mine?
# Почему ей не стать моей?
As the founding member of The Rolling Stones, Mr. Jones'brand of rock'n'roll, alongside Lennon and McCartney, was commonly held to be one of the k ey influences of the so-called British Swinging Sixties music scene.
Как основатель Роллинг Стоунз, мистер Джонс, наряду с Ленноном и МакКартни, считается одной из ключевых фигур так называемого
[Narrator ] And finally, George Michael and Ann's... - Christian music bonfire was under way. - [ Rock]
И наконец, начался христианский костер музыки Джорджа Майкла и Энн.
But, uh, I really don't like the Rock'n'Roll music.
Но я... На самом деле я не очень люблю рок-н-ролл.
OK. HEAVY ROCK MUSIC PLAYS
Хорошо.
In "Rock Our Faces Off 222" ... we listen to the music and lyrical angst of a lost generation.
На "Зажигай по полной" мы слушаем музыку и яростные стихи потерянного поколения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]