See her tradutor Russo
14,398 parallel translation
You want to see her neck sl... [gunshot ] [ muffled groaning]
Хочешь увидеть её шею пере.... .
And that I wanna see her.
И что я хочу её видеть.
Do you see her?
Видишь её?
That's why I had to see her yesterday.
Поэтому я встретилась с ней вчера.
Did you see her?
Ты видел её?
She will see her father without waiting on what happens to Martinez.
Она встретится с отцом, и ей не придётся ждать ответа по Мартинесу.
I haven't see her in years.
Я давно её не видел.
And yet he was searching for something in her house, and he was the last person to see her alive, and you know that he's keeping something from you.
И всё же он что-то искал в её доме, и он последний, кто видел её живой, и ты знаешь, что он что-то от тебя скрывает.
So, Jez was the last person to see her alive.
Значит, Джез был последним, кто видел её в живых.
She'd just been to see her mother's lawyers and very kindly asked for her entire inheritance to be donated to the village appeal.
На днях она встречалась с адвокатами своей матери и имела любезность предложить пожертвовать всё её наследство на нужды деревни.
Look, please, Cole, let me see her or let me just hug her.
Прошу, Коул, разреши нам видеться, разреши ее хотя бы обнять.
I know Cole told you you could see her, but, um, he and I talked, and that can't happen.
Я знаю, Коул сказал, что ты можешь ее увидеть, но мы с ним поговорили – этого не будет.
I need to see her, Luisa.
Мне надо ее увидеть, Луиза.
I'm only asking to see her.
- Я хочу просто увидеться с ней!
He says I can't see her now.
- Он запрещает мне с ней видеться.
When Sherlock and I went to see her yesterday, she showed us a file of case histories she was about to present to the d.O.E.
А ты этому не веришь? Когда вчера мы с Шерлоком её навестили, она показала нам стопку с делами, которые она хотела передать в Министерство Образования.
- so I didn't see her face.
- так что я не видел её лица.
Tell her I'll see her tomorrow.
Передай ей, что я встречусь с ней завтра.
Can't a mom just come see her darling son?
А мама не может просто прийти и проведать любимого сына?
I see her. I see her, Kanan.
Вижу ее, Кейнен.
Sometimes I see her talking to herself.
Иногда я видела, как она разговаривает сама с собой.
Okay, we can see her.
Так, мы ее видим.
How are The Witch and The Fool supposed to see her...
А как Ведьма и Глупец её увидят...
Ever see her face?
Видел её лицо?
I'm going to see her.
Мне нужно увидеться с ней.
Elliot, you're actually gonna go see her?
Эллиот, ты серьезно задумал с ней увидеться?
And then Regina will never let me see her again.
Тогда Реджина не позволит мне видеться с дочкой.
So, you see, that loan was to buy her another necklace.
Я взял займ, чтобы купить ей другое ожерелье.
I went to see Tasha to see if Ghost had told her about me.
Я ходил к Таше, хотел узнать, в курсе ли она про меня.
When you see Emme, tell her I love her and that I'll miss her.
Передай Эмм при встрече, что я люблю её и скучаю по ней.
See how she favors her left leg?
Видишь, как она припадает на левую ногу?
What does Jake see in her?
Что Джейк в ней нашел?
You were the last people to see Nurse Fletcher before she left the ward at the end of her shift.
Вы были последними, кто видел медсестру Флетчер до того, как она ушла из отделения в конце смены.
Beth and her didn't really see each other.
Они с Бет не особо часто виделись.
I was hoping I'd get to see the look on her face when you confessed to killing your wife.
Хотел бы я видеть выражение её лица, когда ты признаешься в убийстве жены.
See if she knows why her brother wound up here.
Узнай, известно ли ей, зачем её брат приехал сюда.
Did you see them raping her?
Вы видели, как они ее насиловали?
But you did see them outsider her apartment door?
Но вы видели их у двери ее квартиры?
He's the only person close enough to see their faces, to see what they did to her.
Он единственный был достаточно близко, чтобы увидеть их лица, и что они сделали.
Can we see a picture of her back garden? Of course.
А можно посмотреть фото её задней лужайки?
No, but it's more complicated than that, you see, because he defended her honour in my face.
Нет, но всё немного сложнее. Потому что он защищал её честь мне в лицо.
Cam, however, was hoping for an update on your reconstruction, but judging by what I see, I'll just tell her that you'll be done approximately by the time I start walking again.
Кэм надеялась, что у тебя появились сдвиги в реконструкции, но, судя по тому, что я вижу, я ей передам, что ты закончишь к тому времени, когда я встану на ноги.
I mean, she's hanging by a thread, but you don't see that when you look at her. When you look at her, you see calm.
Она еле держится, но по ней этого никогда не скажешь – в ней вы видите...
If she loses her job because of me, she... she's still never gonna want to see me again.
Если она потеряет работу из-за меня, она всё равно не захочет снова меня видеть.
I'll swoop in, bring her inside, she'll see a new-and-improved Bruce...
И в этот момент вмешаюсь я, притащу её внутрь, и она увидит нового, улучшенного Брюса...
How could I not see through her lies?
Как я могла не разглядеть эту ложь?
I told her it would never see the light of day, but I guess I was wrong.
Я сказала, что пилот не выйдет на экраны, но я ошибалась.
- Do you not see that I am on the phone? - But I'm convinced # 5 did it to get free braces for her vagina teeth. !
Вы не видите, что я разговариваю по телефону?
I wanted her here to see this.
Хотел, чтобы она это увидела.
Well, I guess I'll have to go talk to that other little cupcake, see how far up her skirt she's willing to let me go.
Ну, тогда мне придется пойти поговорить с той другой пироженкой, посмотрим, как далеко себе под юбку разрешит залезть она.
Wait, I see Yahoo Mail in her web history.
Подожди, я вижу Yahoo Mail в ее истории браузера.
see here 149
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
here you go 5858
heroes 83
hero 275
heroine 19
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here we are 2264