Shad tradutor Russo
36 parallel translation
I think shad roe will be my dish, Luis.
Я думаю, мое блюдо будет икра алозы.
- But the chef recommends shad roe.
- Но шеф-повар рекомендует икру алозы.
How much excess Kairopan is there, Shad?
Насколько у вас больше кайропана, Шад?
- Capt. Shad, sir.
- Капитан Шад, сэр.
- Brotius Shad?
- Бротиус Шад?
Capt. Shad, I'm Acting Major Jarvik... under authority to Servalan and in command of the escort fleet.
Капитан Шад, я майор Джарвик... под командованием Севелан и командующий флотом сопровождения.
Capt. Shad.
Капитан Шад.
- Thank you, Shad.
- Спасибо, Шад.
Carry on, Capt. Shad.
Продолжайте, капитан Шад.
Liberator, this is Capt. Shad.
"Освободитель", это капитан Шад.
Capt. Shad, kill her.
Капитан Шад, убейте ее.
Hello, Shad.
Привет, Шад.
Stow it'n'pay the lady, Shad.
Кончай это и заплати женщине, Шад.
Eat my Bermuda Triangle, Shad!
Вылижи мой Бермудский треугольник, Шад!
an offering to the traces of a dead ox grass at dusk carrying on the head a basket of shad - Tokoku. animation : Co Hoedeman
Решето, полное сельди, На голову водрузив...
carrying on the head a basket of shad my prayers to an early dawn to be pregnant
Молитву Утренней звезде возношу, Желая зачать.
Oh, Shad, it's you.
А, это ты, Шад.
KOHADA ( GIZZARD SHAD )
Кохада
Prince of Shad...
Князь ть...
What are you gonna tell Uncle shad?
Что ты собираешься сказать дяде Шэду?
Uncle shad finds out, he'll declare you gaje, banish you.
Дядя Шэд, узнав об этом, объявит тебя гаджо, изгонит тебя.
Yeah, my Uncle shad came up with the idea.
Да, это идея моего дяди Шеда.
Also, you know Uncle shad?
А ты знаешь дядю Шеда?
Timo needs to give shad money.
Тимо должен заплатить.
- It was arranged by my Uncle shad.
- Это организовал мой дядя Шед.
Simm Buxtehude and Tuatha Dundereal led an alliance against the god king Shad Hujem and his undead allies they toppled the dark one from his god head seat and sealed his throne under a mountain of stone but hey, Natalie right?
Симм Бакстехьюд и Туата Дандерил возглавили союз против короля-бога Шада Хьюджема и его нежити Они свергли злодея с его божественного престола, а трон запечатали в каменной скале Но
The cult of shad Hujem marches against us
Против нас выступил культ Шад Хьюджема
Shad Thames, please.
Шад Темза, пожалуйста.
Shad Shady Italian.
- Настолько плохо? - Как страшные итальянские пираты.
You're a coward who lives for caution, afraid of your own shad...
Ты трус, который живет с осторожностью, боясь собственной тени...
Shad Thames.
Shad Thames.
Number 17, Shad Thames.
Номер 17, Шед Темз.
Hey, morning,'Shad.
Привет, Шад!
My palm itches. Where's your twin brother Shad?
А где твой брат-близнец Шад?
Do you know where Shad is?
Ты не знаешь, где Шад?
Shad!
Шад!