English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Siren wails

Siren wails tradutor Russo

85 parallel translation
- I better pull'em over. - [Siren Wails]
[Skipped item nr. 229]
SIREN WAILS COMPUTER :'Engines closing.'
Компьютер :'Двигатели отключаются.'
( siren wails )
( звуки сирен )
SIREN WAILS It's the police.
( вой сирены ) Это полиция.
Thanks. ( siren wails )
Оставьте кусочек.
SIREN WAILS IN DISTANCE You know what some of them are like.
Ты же их знаешь.
SIREN WAILS on any level has there ever been discovered to be such a thing as nothing.
Нет такого вещи "ничего", когда-либо открытой или найденной и названной "ничего".
SIREN WAILS
- Нет. - Град?
AIR-RAID SIREN WAILS
Джо : .
[babbling ] [ police siren wails]
[смеется ] [ сирена]
( siren wails in distance ) Joy : Car's registered to a robert nichols.
Машина зарегистрирована на Роберта Николса.
( siren wails )
( вой сирен )
SIREN WAILS Can't we shut that ruddy thing up?
- А нельзя выключить эту чертову штуку? - Мечтать не вредно.
( siren wails, indistinct police radio chatter )
.
( siren wails ) they page you a lot?
- Они часто тебя вызывают?
DISTANT SIREN WAILS Miss Costello? Two minutes.
И как эта смерть, эта отнятая юная жизнь, как это заставило вас себя почувствовать, находясь там, находясь на этой патрульной базе?
( siren wails ) The thing about arable is, you know takes patience.
Если подумать о пахотных работах, ну вы поняли... это требует терпения.
Ain't that the truth. [siren wails]
Разве не так?
SIREN WAILS
( звучит сирена )
SIREN WAILS
( воет сирена )
( siren wails )
( вой сирены )
( distant siren wails )
( вдалеке ревет сирена )
[siren wails in distance]
( вдали воет сирена )
[tires squeal, siren wails]
( визжат шины, воет сирена )
[Siren walls]
[Siren wails]
I gotta call you back. ( SIREN WAILS )
Я пepeзвoню.
( SIREN WAILS ) We can't go this way.
Cюдa нeльзя.
The heat isn't doing us any favors, but if we all stick together, work togeth... [siren wails]
Жара к нам не благосклонна, но если мы объединимся, будем работать вмес...
Easier said than done. [siren wails]
Легче сказать, чем сделать.
[Distant siren wails]
[вой сирены в отдалении]
[Distant siren wails]
[отдалённое завывание сирены]
[siren wails ] [ crying ] [ crying] oh, my God!
О, Боже!
[Siren walls in distance]
[Siren wails in distance]
( siren wails )
.
[Distant siren wails] So what do you think?
И что думаешь?
[siren wails] ( jake ) okay, what do we got?
Так, что у нас есть?
( SIREN WAILS IN DISTANCE )
( SIREN WAILS IN DISTANCE )
( police siren wails )
( вой полицейской сирены )
[Siren Wails]
- А где все? На улицах... разбираются с придурками вроде этого.
[Distant siren wails]
[отдалённые звуки сирены]
police siren wails ls that for us?
Это за нами?
SIREN WAILS Oh!
Оу!
SIREN WAILS dear.
Оу, ой-ой! Оу, дорогуша.
SIREN WAILS Leave him.
Оставь его.
SIREN WAILS I didn't hear you.
Я не слышала тебя.
DISTANT SIREN WAILS
Сколько человек на патрульной базе? 12 британских солдат.
I'm so sorry. SIREN WAILS THE BAND PLAYS
Мне так жаль.'Он сказал, что они получат столько угля, сколько захотят,'но по отпускным ценам 1914 года.'
[horn honking, siren wails] Okay.
Хорошо.
[siren wails ] [ car door opens] Excuse me, sir.
Прошу прощения, сэр.
[siren wails] what is this?
Что это? Вы не можете этого делать. Уберите эту штуку отсюда.
( SIREN WAILS ) He's in the best of care.
Для него сделают всё возможное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]