Siren wailing tradutor Russo
300 parallel translation
( siren wailing )
( вой сирены )
( siren wailing, tires screeching )
( вой сирены, скрип резины )
- ( siren wailing ) - Stop him!
( вой сирены ) Держи его!
( siren wailing, tires screeching )
( Вой сирены, визг шин )
( SIREN WAILING ) ( MAN OVER PA ) Emergency landing, F-86.
Вынужденная посадка F-86.
( SIREN WAILING )
[Сирена]
( siren wailing ) Hello, Lord Melbury!
Здравствуйте, лорд Мэлбери!
( siren wailing outside )
Даже лучше, чем казак.
( siren wailing )
Будьте наготове, мадам.
( SIREN WAILING IN DISTANCE )
Мемориальная больница
( SIREN WAILING )
Мировой судья
[Siren Wailing]
[Вой сирены]
[Clocking Ticking, Siren Wailing In The Distance]
[Тикают часы, Вой сирены вдали]
- [Siren Wailing In Distance ] - [ Dog Barking]
- [Вой сирен на расстоянии ] - [ Собаки лают]
[siren wailing]
[сирена]
[Siren Wailing In Distance]
[Воют сирены]
[Siren Wailing In Distance] - Where are my shoes?
Дай мне разобраться.
[Siren Wailing]
[Сирена]
( distant siren wailing ) - This is my stop.
А вот и мой дом.
( siren wailing )
( сирена )
( POLICE SIREN WAILING )
( ПЛАЧ ПОЛИЦЕЙСКОЙ СИPЕHЬI )
[Siren Wailing]
[вой сирены]
[Siren Wailing In Distance]
[вдалеке слышен вой сирены]
- [Siren Wailing ] - [ Vehicle Approaches ] [ Vehicle Passes ] [ Siren Fades]
- [вдалеке слышен вой сирены ] - [ звук приближающейся машины ] [ звук проезжающей машины ] [ вой сирены удаляется]
- [Siren Wailing] - Please step away from thejet.
- Пожалуйста, отойдите от самолета.
( siren wailing )
( звуки сирены )
( EXPLOSION ) ( SIREN WAILING )
ВЗРЫВ
Leave it to us. ( POLICE SIREN WAILING )
- Без проблем, мы вас проводим.
Next thing I know, there's a siren wailing and we're driving through a shoot-out.
Следующее, что я помню.. ревут сирены а мы в центре перестрелки
- He got into a little trouble with drugs and alcohol. - [Siren Wailing]
Он попал в маленькие неприятности с наркотиками и алкоголем.
[SIREN WAILING] - We gotta go.
Мы получили его телефон, всё уходим...
[siren wailing] when it comes to cover i.d.s, impersonating a bad cop is much better than impersonating a good one.
когда дело доходит до прикрытия, исполнять роль плохого копа намного лучше, чем исполнение роли хорошего.
( siren wailing )
.
[siren wailing] the gas!
Газ! Надеть маски!
( siren wailing )
( siren wailing )
( siren wailing in distance )
*
( siren wailing )
( вой сирен )
( siren wailing in distance )
.
[siren wailing] fa... what?
Блин... Что?
[FBI guys chattering ] [ Helicopter blades thrumming, siren wailing]
- -- [вой сирены]
( Siren wailing ) I like.45s.
Люблю 45-ый.
[Siren wailing] I have pretty good idea who's behind this carjacking.
У меня есть отличная идея, кто стоит за этим угоном.
[Distant siren wailing]
-
( SIREN WAILING )
Надо валить.
[Siren Wailing] Yeah, I got it.
Да, прочитал, все 500 страниц.
( SIREN WAILING ) Officer Dorsey.
Офицер Дарси.
( SIREN WAILING )
Легенда о Старом Грэгге.
( siren wailing ) is that an ambulance?
Это что скорая?
( SIREN WAILING )
НЕДЕЛЕЙ РАНЬШЕ
( siren wailing ) Flack, what's your 20?
Флэк, ты где?
( siren wailing )
Сэр, вам нельзя...
siren wailing in distance 60
wailing 43
siren 65
sirens 57
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36
wailing 43
siren 65
sirens 57
siren blaring 36
sirens wailing 119
sirens blaring 39
siren chirps 18
siren wails 52
siren walls 36