So how is it tradutor Russo
996 parallel translation
So how is it?
Ну и как оно?
So how is it possible for Oswald to have fired from two angles at once?
Как Освальд мог стрелять одновременно из двух направлений?
I don't know how she feels about me, and so I'm just kind of- - I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard'cause I really want to, you know, see where this is gonna go.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
How many of all of these and yet nobody's been killed. Why is it that people think it's so evil, what is it about it that is...
ѕочему же тогда люди считают это таким злом, о чЄм вообще идЄт речь, чем так глубоко напуганы эти люди?
"Oh, Bark, that home for the aged is so dreary and dismal. " It was all I could do not to ask Mrs Timmons how she stood it.
Ой, Барк, этот дом для престарелых настолько тоскливый и гнетущий, я изо всех сил держалась, чтобы не спросить миссис Тиммонс, как она здесь выдерживает.
How is it that a tinker learned so well the use of arms?
И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?
Duffy. This is how it goes so far.
Итак, Даффи, вот как обстоит дело.
But you're a photographer. How is it you're so expert at carpentry? Miss Phoebe.
Но вы же фотограф - а оказалось, еще и славный плотник!
I don't want to win so much from you, but I'll call you just to show you how hopeless it is.
- Я не хочу так много у вас выиграть. Поменяем карты, вы увидите, что это безнадежно.
Oh, so that's how it is.
Так вот значит что.
It is incredible how much you can get out of so little.
Поразительно, как много можно сделать из этих мелочей.
How kind of you to protect me like that. I'm not used to american ways, but a cigarette... a cigarette is sometimes cozy when one is lonely. Don't you find it so, mr.
Как любезно с вашей стороны переживать за меня я не перенимаю американские обычаи но сигареты... сигареты иногда помогают от одиночества
So how can you possibly understand how it is with Fred and me?
Так как же вы способны понять, что происходит у нас с Фредом?
So the only way they know how to fight is to hold a long stick in the middle and beat each other on the shins and legs with it.
Они умеют драться только одним способом - держать большой шест и бить друг друга по ногам.
How pleasant it is to have a son-in-law who dances so well.
Как приятно, когда ваш зять так хорошо танцует.
No... she's like a little bell that gives off a pure sound no matter how you strike it, because she is in herself so good and true and pure.
Нет... она как звонкий и чистый звук колокольчика в ваших руках, потому что она сама такая.
If people only knew how unhealthy it is to to listen to people's talk people wouldn't bother to listen, and they would be ever so much healthier.
Если бы люди знали, как вредны чужие разговоры они бы никогда их не слушали, и были бы куда здоровей.
So that's how it is.
Так вот оно как.
So that's how it is!
Ах так!
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart
ты увидишь, какова любовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем
you'll see that's how love is, you'll see that it's so spring has good thing's for love, you'll see that it's so in autumn, don't trust in love too much my heart in winter, the best, I think, is to give up
ты увидишь, какова любовь, ты увидишь её такой весна создана для любви, и это узнаешь тоже осенью не верь в любовь всем сердцем зимой лучше всего начинать
When you came in, I was wondering how it is that you're always so neat and elegant, even when you haven't slept and it's raining.
Когда ты пришла, я подумала, что ты всегда так элегантна, даже когда не спала и идет дождь.
- So this is how it goes...
- Скажи ещё раз!
And how is it that you know all these songs so well? Perhaps you were a singer, once?
Откуда вы знаете все эти отрывки, может вы были певцом?
An almost total unity among yourselves... and I know how hard it is to see so many workers... together after work.
почти полностью объединиться,.. а я знаю, как тяжело собрать так много рабочих... вместе после работы.
You don't know how to figure it. I'll do it. The gold that man was keeping is so worthy...
Может, уже сегодня я бы купался в золоте.
So how could you label it as the present, tie chains around its leg and hold it and after holding it, say, "Look here, this is the present"?
Как вы можете пометить настоящее? связать его цепями и удержать и сказать, держа его - "смотри, это настоящее"?
So this is how it ends, Ann?
Так вот как всё закончится, Энн?
¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting your feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying "Cheers"!
Элена Кортес # # Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так, вдвоём, шаг за шагом, и мальчик Хулиансито Браво в фильме # # поднимая каблучки, вдали от полиции, а то вон идёт Пако и говорит : За здравие!
¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying "Cheers"!
Паскуаль Гарсия Пека, Хосефина Висенс # # Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так, вдвоём, шаг за шагом, # # поднимая каблучки, вдали от полиции, Сценарий : Композитор :
¤ But how nice it is to dance so waltz!
# # Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так... # # Поднимем тост
For instance, what one would like to know is... how does it clearly feel to be so famous?
Например, было бы интересно узнать, что вы чувствуете будучи знаменитым?
So that's how it is?
Ах так! Ну, хорошо.
- So, how is it?
- Ну как?
So how much is it worth?
Так сколько же это стоит?
Well, you know how it is, there is so much I am not supposed to talk about.
Ты сама знаешь. Есть многое, о чем я не могу говорить.
So this is how it is.
Вот значит как.
Look, I'm sorry I took so long to write, but you know how it is.
Победил Митчелл, а не Тернер. Слушай, Хохотун.
Mass out front, while back here... I " d never last here. So this is how it is here?
Что тебя так расстроило?
How so? So it is here?
- Как, она здесь?
We know in advance what it will be... since one of our jobs as radicals... is to analyze in the present... what happened in the past... so as to know what will happen in the future... and know how to act tomorrow and the day after.
Мы отлично знаем, каким он будет, так как одна из наших задач как радикалов - анализировать то, что происходит в настоящем, то, что случалось в прошлом, чтобы знать, что случится в будущем, и как действовать завтра и послезавтра.
He's so poor that the fire is painted in the fire place. How cold should it be!
что даже огонь нарисован в камине.
How is it so fortunate that this driver stopped there?
Хорошо, что водитель сделал остановку.
by their formulation in negative of lived value, we recognize our old enemy... who knows so well how to appear at first glance... something trivial and, self-evident when it is, on the contrary, so complex,
Эти застывшие формы посредством отрицательной переформулировки жизненных ценностей обретают невиданный спрос - здесь мы снова встречаемся со старым врагом - товаром, который так легко умеет выдавать себя за нечто простое и само собой разумеющееся, тогда как на самом деле
And then, you know how it is. With the best will in the world, not dreaming of disturbing anyone, you talk, you're having a good time. Before you know it, you're making so much noise that...
хотели как лучше... спокойно поговорить... { \ cHFFFFFF } и вдруг заболтались... что этого больше не будет.
You know how it is, there work you so hard there.
Ты знаешь как это.
Any room will do, so long as it is private. I don't know how you guys are ever going to make warriors.
ха еяхеи г стицлг, то леяос, опоу ха намабяехоуле.
So, as it is, how old is he?
Кстати, сколько лет твоему кузену?
- How is it so what?
- Как это ну и что?
- So that's how it is now called.
Вот, я нашел подходящее слово : вознаграждение.
"'So all I have to do to make one "'is work out exactly how improbable it is... "'feed that figure into the finite improbability generator...
" аким образом, все, что € должен сделать, чтобы создать такую машину, Ч вы € снить, насколько в действительности она невозможнаЕ ввести эту цифру в генератор конечной неверо € тностиЕ присоединить чашку гор € чего ча € и включить.
so how have you been 29
so how you been 18
so how's it going 50
so how was your day 26
so how much 17
so how are you 93
so how was it 56
so how are you doing 21
so how is she 16
so how can i help you 24
so how you been 18
so how's it going 50
so how was your day 26
so how much 17
so how are you 93
so how was it 56
so how are you doing 21
so how is she 16
so how can i help you 24