English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / So how is he

So how is he tradutor Russo

243 parallel translation
So how is he?
Так как он?
So how is he?
- Как он?
So how is he?
Ну как он там?
So how is he?
- Ну, как он?
- So how is he?
- Итак, как он?
Hey. So how is he?
Ну, как он?
- So how is he?
Так... так как он?
He was so small, look how big he is now.
Он был такой маленький, и какой он большой сейчас.
And how shall he be trained to rule if he is not born to do so?
а как же он научился править, если не был рожден для этого?
So, how is he doing?
- Ну, как?
Why is he so interested in how those sheep died?
Почему его так интересует, как именно погибли овцы?
He's so poor that the fire is painted in the fire place. How cold should it be!
что даже огонь нарисован в камине.
Calculate, he is a smelly boy mama of, the road is so long am I how can anyone know he?
Я - идиот? - Ладно, приятель, не идиот. - Он был один и ехал на красном "понтиаке".
And he is wondering, how he didnt knew about him till now, as Makarenko trusted him so much.
и удивляется, что до сих пор не понял, почему Макаренко так в него верил.
So, as it is, how old is he?
Кстати, сколько лет твоему кузену?
So, how is he?
Как у него дела?
- So how conscious is he?
- Он о чем-то догадывается?
Marxie Heller is so fucking smart, how come he's so fucking dead?
Если Макси Хеллер такой умный то почему он такой мёртвый?
Look at it this way. How many times is a man so taken with a woman..... that he walks off the screen to get her?
Сколько раз мужчина так увлекался женщиной... что сходил ради нее с экрана?
So how many points is he gonna score in the entire game?
- Сколько очков он наберёт за всю игру?
- So, how is he?
- Ну, как он?
He is selling tips on how I bet. So part of the payoff that should ride on my hip rides on someone else's.
Он продаёт наводки на мои ставки, и часть отката, которая должна лежать у меня в кармане, ложится в чей-то другой карман.
- So, how is he?
- скажите, как он?
- l had business to transact with him, so I thought I would look in on Cyril to see how he is getting on.
У нас с ним кое-какое дело в Нью-Йорке и я решила приехать,.. а заодно посмотреть, как Сирил. Ну, он...
So... how is he?
И? Как у него дела?
How he can be so annoying one moment and so comforting the next is beyond me a description which also applies to someone else I know.
Как он умудряется быть таким занудой и таким успокаивающим одновременно, я не понимаю. Это описание так же подходит еще к кое-кому, кого я знаю.
So, how is he doing?
Ну, как у него дела?
So, how is he?
Так, эээ... как он?
So she wants me to bring Daniel cos she's read some article in some bloody magazine about how bloody eligible he is.
В тот вечер мы пошли поужинать, и Фрэнк трещал о ней без умолку.
How could he stop, when he was so close to seeing Pi for what it really is?
Как мог он остановиться, будучи так близко к разгадке, что такое "пи"?
You're so afraid you're never gonna get married you can't even see how wrong he is for you.
Ты так напугана тем что это для тебя может быть последний шанс выйти замуж ты не видишь как не подходит он тебе.
That should make me something... so people can watch how silly it is that he's smart!
Я вам не игрушка! Я не дурак и не гений!
And this is how I met Ruben I'd played with so many pianists, And he was the only one missing
Я до этого со всеми пианистами играл, кроме Рубена.
Basically, a guy like Landry is so autocratic, he doesn't even know how to let himself be helped.
Лэндри - авторитарный тип. Лэндри привык решать всё сам. Он просто не умеет принимать помощь.
SO HOW LONG IS HE STAYING?
И надолго он тут?
SO IN OTHER WORDS, FOR JUSTIN TO LIVE HERE WITH YOU, HE HAS TO DENY WHO HE IS, WHAT HE THINKS, AND HOW HE FEELS?
Значит, другими словами, чтобы Джастин жил здесь с вами, он должен отказаться от того, кто он есть, что он думает и что он чувствует.
So the real question is, how did he not get caught until now?
Так что вопрос скорее в том, как он умудрялся не попасться до сих пор.
How is it that this friend of yours is so desperate for your help, and then, when we want to reach him, he's nowhere to be found?
Что это за человек, который помогает, и когда мы хотим найти его, внезапно, он недоступен... - нигде нельзя найти.
Okay, so how long is he out for?
Его надолго отпустили?
Catcher Block invited you here under false pretenses so he could do one of his famous exposés on how NASA's top-secret New York project is just one big drug-infested beatnik shindig.
Кетчер Блок позвал тебя сюда по ложным причинам. Чтобы написать какой-нибудь свой знаменитый компромат что секретный проект НАСА доверили тому кто не вылезает с вечеринок и сидит на наркотиках.
You have no idea how hard it is for me to ask you for this, Rich but a friend of mine, he came to me and he wanted to double his money really fast so I put it all into Stepatech.
Ты представить себе не можешь, насколько это тяжело для меня – просить тебя, Рич. Мой друг... пару недель назад он пришел и сказал, что хочет удвоить свои деньги как можно быстрее. И я все вложил в Степатек.
Well, he checked the forecast today, and there's a potential cold front coming in from Canada, and he knows how important the zucchini is for opening day menu, so...
Ну, он смотрел прогноз погоды на сегодня, и возможно холодный фронт придет из Канады, а он знает, как важны цуккини для меню в день открытия, так что...
Whenever I read these interviews where the writer says : "This is how I felt the morning I woke up to meet the pope" "how I felt when the pope greeted me, how he reminded me so much of my friend Mike" I always think, "Who the fuck is Mike?"
Порой читаешь интервью с Папой, а автор пишет о своих чувствах утром,... о мыслях перед встречей, о том, что Папа напомнил ему друга Майка.
So how long is he going to be?
Долго он здесь еще пробудет?
All right, Mount finds out how much trouble the woman he's in love with is in, so he gives up his own life to protect her.
Мы не сможем эвакуировать всех людей за короткое время. Мы должны найти бомбу. Бэнкс!
I need know out how much he knows, so where is he?
Мне нужно знать, что ему известно, где он?
So, how is he?
Ну, как он?
Oh you know, how great he is, how he's going to make the right girl so happy, how it's really not him, - it's blah blah blah...
Что он замечательный, что с ним будет очень счастлива любая девушка, которая ему подходит.
You can be so much more than he is and I can show you how.
Вы можете стать намного лучше него, и я покажу Вам, как это сделать.
We'll use the data to construct a timeline so we can see how far behind joe he is.
Составим график исходя из этих данных и сможем понять, насколько он отстаёт от Джо.
although he appears to be deeply sympathetic, spiritual, reflecting and so on, his basic problem is how to get rid of her.
хоть этот двойник и вызывает симпатию, он одушевлён, обладает сознанием и т.д., всё же главная проблема героя заключается в том, как от него избавиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]